Төменде әннің мәтіні берілген 15 août , суретші - Benjamin Biolay, Valérie Donzelli аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Benjamin Biolay, Valérie Donzelli
Je marche sur les rails et je trompe la mort
En frôlant le train corail qui me rate encore
Je n’ai pas trop le moral, il y a du soleil dehors
Je marche sur les rails, je porte encore à même le corps
Ton vieux chandail qui me gratte à mort
Je n’ai pas trop le moral, il y a du soleil dehors
Qui me réchauffe le corps
Je marche sur les rails et je trompe le sort
Comme un très vieil animal, je m’attache encore
Je vais mal, en général, il y a du soleil dehors
Je marche sur les rails comme un matador
Et, de bâbord, je déraille jusqu'à tribord
Loin du navire amiral, il y a du soleil dehors
Qui me réchauffe le corps
Paris, le 15 août, je t'écris du Bristol
Où j’ai déjeuné seule une salade sans sauce, dégueulasse
Cet été est sans fin, c’est même un été pourri !
Voilà, je suis partie hier
Je t’ai laissé un mot sur la commode noire dans l’entrée
Je voudrais bien tout t’expliquer mais évidemment c’est pas si simple
C’est même compliqué, je ne demande rien, naturellement
De toute façon, j’ai horreur de quémander
Je t’appellerai dans quelques jours, le temps de digérer un peu
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis
Je t’embrasse.
PS: j’ai vu ta sœur dans l'41.
Мен рельспен жүріп, өлімді алдап жүрмін
Мені әлі де сағынатын маржан пойызынан өту
Мен өзімді жақсы сезінбеймін, сыртта күн ашық
Мен рельспен жүремін, әлі күнге дейін денеммен жүремін
Сіздің ескі жемпіріңіз мені тырнап өлтірді
Мен өзімді жақсы сезінбеймін, сыртта күн ашық
бұл менің денемді жылытады
Мен рельстерді басып, тағдырды алдаймын
Кәрі жануар сияқты мен әлі күнге дейін жабысып тұрамын
Мен нашармын, әдетте сыртта күн ашық
Мен матадор сияқты рельстермен жүремін
Ал порт жағында мен рельстен оң жақ бортқа шықтым
Флагманнан алыс, сыртта күн ашық
бұл менің денемді жылытады
Париж, 15 тамыз, мен сізге Бристолдан хат жазып отырмын
Мен жалғыз түскі ас ішкен жерде, тұздығы жоқ салат, жиіркенішті
Бұл жаз бітпейді, тіпті шірік жаз!
Міне, мен кеше кеттім
Мен саған дәліздегі қара шкафқа жазба қалдырдым
Мен сізге бәрін түсіндіргім келеді, бірақ бұл оңай емес
Бұл тіпті күрделі, мен ештеңе сұрамаймын, әрине
Қалай болғанда да, мен қайыр сұрауды жек көремін
Мен сізге бірнеше күннен кейін телефон соғамын, аздап қорытуға болады
Мен жақсымын, жалғыз қалма, достарыңды көруге тырыс
Мен сені сүйемін.
PS: Мен сіздің апаңызды 41-де көрдім.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз