Nobody's Empire - Belle & Sebastian
С переводом

Nobody's Empire - Belle & Sebastian

Альбом
Girls in Peacetime Want to Dance
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
310300

Төменде әннің мәтіні берілген Nobody's Empire , суретші - Belle & Sebastian аудармасымен

Ән мәтіні Nobody's Empire "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nobody's Empire

Belle & Sebastian

Оригинальный текст

Lying on my bed, I was reading French

With the light too bright for my senses

From this hiding place life was way too much

It was loud and rough round the edges

So I faced the wall when an old man called

Out of dreams that I would die there

But a sight unseen, you were pulling strings

You had a different idea

I was like a child, I was lying strong

And my father lifted me up there

Took me to a place where they checked my body

My soul was floating in thin-air

I clung to the bed and I clung to the past

I clung to the welcome darkness

But at the end of the night there’s a green green light

The quiet before the madness

There was a girl that sang like the chime of a bell

And she put out her arm, she touched me when I was in hell

When I was in hell

Someone sang a song and I sang along

Cause I knew the words from my childhood

Intellect ambition they fell away

And they locked me up for my own good

But I didn’t mind, cause the silence was kind

It spoke to me in whispers

There was the sound of the wind and the cold cold dawn

And the quiet hum of business

Let me dangle awhile in this waiting room

I don’t need to go I don’t need to know what you’re doing

Know what you’re doing

Lying on my side you were half awake

And your face was tired and crumpled

If I had a camera I’d snap you now

Cause there’s beauty in every stumble

We are out of practice we’re out of sight

On the edge of nobody’s empire

And if we live by books and we live by hope

Does that make us targets for gunfire?

Now I look at you, you’re a mother of two

You’re a quiet revolution

Marching with the crowd, singing dirty and loud

For the people’s emancipation

Did I do okay, did I pave the way?

Was I strong when you were wanting?

I was tied to the yoke with a decent bloke

Who was stern but never daunting

And he told me to push and he made me feel well

He told to me to leave that vision of hell to the dying

Oh to the dying

Перевод песни

Төсегім жатып французша оқып жаттым

Сезімдерім үшін тым ашық жарықпен

Бұл жасырын жерден өмір тым көп болды

Ол жиектерде қатты және өрескел болды

Сондықтан мен қарт адам қоңырау шалған кезде қабырғаға бет алдым

Сол жерде өлемін деген арманымнан

Бірақ көрінбейтін көрініс, сіз жіптерді тартып жатырсыз

Сізде  басқаша ой болды

Мен бала           мықты жатып   жаттым            

Әкем мені сол жерге көтерді

Мені денемді тексерген жерге апарды

Жаным ауада қалқып жүрді

Мен төсекке жабысып, өткенге дейін жабысамын

Мен қараңғылық қош келдіңіз

Бірақ түннің соңында жасыл жасыл шам жанады

Жындылықтың алдындағы тыныштық

Қоңыраудың сыңғырындай ән айтатын бір қыз болды

Ол қолын шығарды, мен тозақта жүргенімде маған қолын тигізді

Мен тозақта болған кезде

Біреу ән айтты, мен қосылып ән                                              �

Өйткені         сөздерді    бала                                                                                                                             Себебі  сөздерді  бала кезімнен                                                         |

Интеллект амбициясы олардан бас тартты

Олар мені өз игілігім үшін қамауға алды

Бірақ мен қарсы болмадым, өйткені тыныштық мейірімді болды

Менімен сыбырлап  сөйледі

Желдің даусы, салқын таңның атысы естілді

Және бизнестің тыныш ызыңы

Осы күту бөлмесінде біраз серуендеуге  рұқсат етіңіз

Маған барудың қажеті жоқ, мен не істеп жатқаныңызды білудің қажеті жоқ

Не істеп жатқаныңызды біліңіз

Сіз жанымда жатып жартылай ояу едіңіз

Ал сіздің бетіңіз шаршап, мыжылған еді

Менде камера болса, мен сені қазір түсірер едім

Себебі әрбір сүрінуде бір сұлулық бар

Біз тәжірибесізбіз

Ешкім империясының шетінде

Ал егер біз кітаппен өмір сүрсек және үмітпен өмір сүрсек

Бұл бізді атыс нысанасына айналдыра ма?

Енді мен саған қараймын, сен екеуің анасың

Сіз тыныш революциясыз

Көпшілікпен бірге шеруге, лас және қатты ән айту

Халықтың азаттығы үшін

Мен жақсы істедім бе, мен жолға шықтым ба?

Сіз қалаған кезде мен күшті болдым ба?

Мен жақсы жігіттің қамытына  байландым

Кім қатал болды, бірақ ешқашан қорқытпады

Ол маған итеруді айтты және өзімді жақсы сезінді

Ол маған тозақ туралы бұл көріністі өліп жатқандарға қалдыруды айтты

Өліп бара жатқандарға

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз