Another Sunny Day - Belle & Sebastian
С переводом

Another Sunny Day - Belle & Sebastian

Год
2006
Язык
`Ағылшын`
Длительность
244400

Төменде әннің мәтіні берілген Another Sunny Day , суретші - Belle & Sebastian аудармасымен

Ән мәтіні Another Sunny Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Another Sunny Day

Belle & Sebastian

Оригинальный текст

Another sunny day, I met you up in the garden

You were digging plants, I dug you, beg your pardon

I took a photograph of you in the herbaceous border

It broke the heart of men and flowers and girls and trees

Another rainy day, we’re trapped inside with a train set

Chocolate on the boil, steamy windows when we met

You’ve got the attic window looking out on the cathedral

And on a Sunday evening bells ring out in the dusk

Another day in June, we’ll pick eleven for football

We’re playing for our lives the referee gives us fuck all

I saw you in the corner of my eye on the sidelines

Your dark mascara bids me to historical deeds

Everybody’s gone you picked me up for a long drive

We take the tourist route the nights are light until midnight

We took the evening ferry over to the peninsula

We found the avenue of trees went up to the hill

That crazy avenue of trees, I’m living there still

There’s something in my eye a little midge so beguiling

Sacrificed his life to bring us both eye to eye

I heard the Eskimos remove obstructions with tongues, dear

You missed my eye, I wonder why, I didn’t complain

You missed my eye, I wonder why, please do it again

'The lovin is a mess what happened to all of the feeling'

I thought it was for real;

babies, rings and fools kneeling

And words of pledging trust and lifetimes stretching forever

So what went wrong?

It was a lie, it crumbled apart

Ghost figures of past, present, future haunting the heart

Перевод песни

Тағы бір шуақты күнде мен сені бақшада кездестірдім

Сен өсімдіктер қазып жаттың, мен сені қаздым, кешірім өтінемін

Мен сізді шөпті шекарада суретке түсірдім

Ол ерлердің, гүлдердің, қыздар мен ағаштардың жүрегін жаралады

Тағы бір жаңбырлы күн, біз пойыздың ішінде қалып қойдық

Қайнаған шоколад, біз кездескен кездегі терезелер буы

Сізде соборға қарайтын шатырдың терезесі бар

Ал жексенбінің кешкі қоңырау ымыртта соғылады

Маусым айының тағы бір күні біз футбол үшін он бір орынды таңдаймыз

Біз өміріміз үшін ойнаймыз, төреші бізге бәрін бәлендіреді

Мен сені көзімнің қиырында   шетте  көрдім

Сіздің қара тушьыңыз мені тарихи істерге тапсырады

Барлығы кетті, сіз мені ұзақ жол жүруге                     ұзақ                                                                           �

Біз туристік бағытпен жүреміз, түндер түн ортасына дейін жарық

Түбекке кешкі пароммен                                                                                                                                                                                  |

Біз ағаштардың аллеясын тауып алды деп таптық

Ағаштардың ессіз даңғылында мен әлі де сонда тұрамын

Менің көзімде кішкене                                                                                                                              сонша

Бізді екі көзді көзге әкелу үшін өз өмірін құрбан етті

Мен эскимостардың тілімен кедергілерді алып тастайтынын естідім, қымбаттым

Көзімді сағындың, неге екен деп таң қалдым, шағымданбадым

Сіз менің көзімді сағындыңыз, себебі мен мұны неге қайта жасаңыз

«Махаббат - бұл барлық сезімнің басынан өткен нәрсе»

Мен бұл шын болды деп ойладым;

сәбилер, сақиналар мен ақымақтар тізерлеп отыр

Сондай-ақ мәңгілікке созылатын сенім мен өмірге кепілдік беретін сөздер

Сонымен, не болды?

Бұл өтірік болды, жарылып кетті

Өткен, қазіргі және болашақтың елес фигуралары жүректі елең еткізеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз