Pretendo Hablarte - Beatriz Luengo
С переводом

Pretendo Hablarte - Beatriz Luengo

Год
2007
Язык
`испан`
Длительность
242080

Төменде әннің мәтіні берілген Pretendo Hablarte , суретші - Beatriz Luengo аудармасымен

Ән мәтіні Pretendo Hablarte "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pretendo Hablarte

Beatriz Luengo

Оригинальный текст

Mon coeur a ses raisons mon amour

De n’pas t’appeler chéri

Toi tu veux que je t’aime

Moi je ne veux pas soufrir

Le coeur a ses raisons mon

Amour de pas t’appeler ainsi

Moi ce que je veux c’est

T’aimer, je ne veux pas soufrir

Pretendo hablarte y no decirte

Que ya no se vivir si ya no estas aquí

Aquí tan sola estoy, en medio de la nada

En medio de la nada y entre tanta gente

Estoy pensado en ti, las horas pasan

Tu ya no estas, yo ya no soy

Quizá mejor decir adiós que hasta mañana

No me quedare esperando tu llegada

Ay tú llegada…

Comprende, cuando uno ama como lo hago yo

Con decirlo es suficiente

Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir…

Quiero pensarte no recordarte

Mientras te vas tus labios conmigo se quedan

Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja…

Escondido entre mis versos tu nombre queda

Quizá mejor así, tal vez mañana

Quiera morir por ti o vivir así

No se si pronto yo reciba tu llamada

Por si tardaras, yo te esperare sentada

Aquí sentada…

Comprende, cuando uno ama como lo hago yo

Con decirlo es suficiente

Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir…

Le coeur a ses raisons mon

Amour de pas t’appeler ainsi

Moi ce que j’veux c’est

T’aimer, je n’veux pas soufrir

Mon coeur a ses raisons mon amour

De n’pas t’appeler chéri

Toi tu veux que je t’aime

Moi je n’veux pas soufrir

Como te siento, Como te extraño

Te miento si te digo que no me haces daño

Verte a ti con otra y no sentirme idiota

Entre tantas otras cosas que pienso

No me hagas mas sentir, que tras la espera

Pueda dormir siempre a tu vera

Hoy no te quiero ya no me engaño

Y entre tantas otras cosas no me haces daño

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir…

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir

Dame tu corazón la razón de llamarte así

Tu me quieres querer no quiero sufrir…

Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir

Ay que contigo me voy aunque me cueste morir…

Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir

Ay que contigo me voy aunque me cueste morir

Перевод песни

Mon coeur a ses raisons mon amour

De n'pas t'appeler chéri

Toi tu veux que je t'aime

Moi je ne veux pas sufrir

Le coeur a ses raisons дүйсенбіде

Amour de pas t'appeler ainsi

Moi ce que je veux c'est

T'aimer, je ne veux pas sufrir

Мен сенімен сөйлескендей болып, айтпаймын

Мен енді қалай өмір сүретінімді білмеймін, егер сен бұл жерде болмасаң

Міне, мен жалғызбын, жоқ жерде

Ешқандай жердің ортасында және көп адамның ортасында

Мен сені ойлаймын, сағаттар өтеді

Сен енді жоқсың, мен жоқпын

Ертең кездескенше қоштасқан дұрыс шығар

Мен сіздің келуіңізді күтпеймін

О, келгенің...

Түсініңізші, адам мен сияқты сүйсе

Айтса жеткілікті

Егер сен мені өзің айтқандай жақсы көрсең... кел, мені қуант

Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер

Сіз мені сүйгіңіз келеді, мен қиналғым келмейді

Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер

Сен мені сүйгің келеді, мен қиналғым келмейді...

Мен сені емес, сені ойлағым келеді

Сен менімен еріндеріңді қалдырсаң, олар қалады

Мен сені күтемін, сен мені ұмыт, ол мені тастап кетеді...

Өлеңдерім арасында жасырылған сенің атың қалады

Мүмкін осылай жақсырақ, мүмкін ертең

Мен сен үшін өлгім келеді немесе осылай өмір сүргім келеді

Жақын арада сіздің қоңырауыңызды алатын-алмайтынын білмеймін

Егер сіз кешігіп қалсаңыз, мен сіздің отыруыңызды күтемін

Осында отырып…

Түсініңізші, адам мен сияқты сүйсе

Айтса жеткілікті

Егер сен мені өзің айтқандай жақсы көрсең... кел, мені қуант

Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер

Сіз мені сүйгіңіз келеді, мен қиналғым келмейді

Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер

Сен мені сүйгің келеді, мен қиналғым келмейді...

Le coeur a ses raisons дүйсенбіде

Amour de pas t'appeler ainsi

Moi ce que j'veux c'est

T'aimer, je n'veux pas sufrir

Mon coeur a ses raisons mon amour

De n'pas t'appeler chéri

Toi tu veux que je t'aime

Moi je n'veux pas sufrir

Мен сені қалай сезінемін, қалай сағындым

Сен мені ренжітпейсің десем, өтірік айтамын

Басқамен кездескенше, өзіңізді ақымақ сезінбеңіз

Көптеген басқа нәрселердің арасында мен ойлаймын

Мені күткеннен кейін сезінбе

Мен әрқашан сенің жаныңда ұйықтай аламын

Бүгін мен сені сүймеймін мен өзімді өтірік айтпаймын

Және көптеген басқа нәрселердің арасында сіз мені ренжітпейсіз

Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер

Сіз мені сүйгіңіз келеді, мен қиналғым келмейді

Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер

Сен мені сүйгің келеді, мен қиналғым келмейді...

Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер

Сіз мені сүйгіңіз келеді, мен қиналғым келмейді

Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер

Сен мені сүйгің келеді, мен қиналғым келмейді...

О, сен мені сүйгің келеді, ал мен қиналғым келмейді

Әй, өлу маған қиын болса да сенімен кетемін...

Сіз мені тастап кеткіңіз келеді, мен қиналғым келмейді

Әй, өлсем де сенімен кетемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз