Төменде әннің мәтіні берілген Pretendo Hablarte , суретші - Beatriz Luengo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Beatriz Luengo
Mon coeur a ses raisons mon amour
De n’pas t’appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime
Moi je ne veux pas soufrir
Le coeur a ses raisons mon
Amour de pas t’appeler ainsi
Moi ce que je veux c’est
T’aimer, je ne veux pas soufrir
Pretendo hablarte y no decirte
Que ya no se vivir si ya no estas aquí
Aquí tan sola estoy, en medio de la nada
En medio de la nada y entre tanta gente
Estoy pensado en ti, las horas pasan
Tu ya no estas, yo ya no soy
Quizá mejor decir adiós que hasta mañana
No me quedare esperando tu llegada
Ay tú llegada…
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo
Con decirlo es suficiente
Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir…
Quiero pensarte no recordarte
Mientras te vas tus labios conmigo se quedan
Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja…
Escondido entre mis versos tu nombre queda
Quizá mejor así, tal vez mañana
Quiera morir por ti o vivir así
No se si pronto yo reciba tu llamada
Por si tardaras, yo te esperare sentada
Aquí sentada…
Comprende, cuando uno ama como lo hago yo
Con decirlo es suficiente
Si es que me quieres como dices tú…ven y hazme feliz
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir…
Le coeur a ses raisons mon
Amour de pas t’appeler ainsi
Moi ce que j’veux c’est
T’aimer, je n’veux pas soufrir
Mon coeur a ses raisons mon amour
De n’pas t’appeler chéri
Toi tu veux que je t’aime
Moi je n’veux pas soufrir
Como te siento, Como te extraño
Te miento si te digo que no me haces daño
Verte a ti con otra y no sentirme idiota
Entre tantas otras cosas que pienso
No me hagas mas sentir, que tras la espera
Pueda dormir siempre a tu vera
Hoy no te quiero ya no me engaño
Y entre tantas otras cosas no me haces daño
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir…
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir
Dame tu corazón la razón de llamarte así
Tu me quieres querer no quiero sufrir…
Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir…
Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ay que contigo me voy aunque me cueste morir
Mon coeur a ses raisons mon amour
De n'pas t'appeler chéri
Toi tu veux que je t'aime
Moi je ne veux pas sufrir
Le coeur a ses raisons дүйсенбіде
Amour de pas t'appeler ainsi
Moi ce que je veux c'est
T'aimer, je ne veux pas sufrir
Мен сенімен сөйлескендей болып, айтпаймын
Мен енді қалай өмір сүретінімді білмеймін, егер сен бұл жерде болмасаң
Міне, мен жалғызбын, жоқ жерде
Ешқандай жердің ортасында және көп адамның ортасында
Мен сені ойлаймын, сағаттар өтеді
Сен енді жоқсың, мен жоқпын
Ертең кездескенше қоштасқан дұрыс шығар
Мен сіздің келуіңізді күтпеймін
О, келгенің...
Түсініңізші, адам мен сияқты сүйсе
Айтса жеткілікті
Егер сен мені өзің айтқандай жақсы көрсең... кел, мені қуант
Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер
Сіз мені сүйгіңіз келеді, мен қиналғым келмейді
Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер
Сен мені сүйгің келеді, мен қиналғым келмейді...
Мен сені емес, сені ойлағым келеді
Сен менімен еріндеріңді қалдырсаң, олар қалады
Мен сені күтемін, сен мені ұмыт, ол мені тастап кетеді...
Өлеңдерім арасында жасырылған сенің атың қалады
Мүмкін осылай жақсырақ, мүмкін ертең
Мен сен үшін өлгім келеді немесе осылай өмір сүргім келеді
Жақын арада сіздің қоңырауыңызды алатын-алмайтынын білмеймін
Егер сіз кешігіп қалсаңыз, мен сіздің отыруыңызды күтемін
Осында отырып…
Түсініңізші, адам мен сияқты сүйсе
Айтса жеткілікті
Егер сен мені өзің айтқандай жақсы көрсең... кел, мені қуант
Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер
Сіз мені сүйгіңіз келеді, мен қиналғым келмейді
Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер
Сен мені сүйгің келеді, мен қиналғым келмейді...
Le coeur a ses raisons дүйсенбіде
Amour de pas t'appeler ainsi
Moi ce que j'veux c'est
T'aimer, je n'veux pas sufrir
Mon coeur a ses raisons mon amour
De n'pas t'appeler chéri
Toi tu veux que je t'aime
Moi je n'veux pas sufrir
Мен сені қалай сезінемін, қалай сағындым
Сен мені ренжітпейсің десем, өтірік айтамын
Басқамен кездескенше, өзіңізді ақымақ сезінбеңіз
Көптеген басқа нәрселердің арасында мен ойлаймын
Мені күткеннен кейін сезінбе
Мен әрқашан сенің жаныңда ұйықтай аламын
Бүгін мен сені сүймеймін мен өзімді өтірік айтпаймын
Және көптеген басқа нәрселердің арасында сіз мені ренжітпейсіз
Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер
Сіз мені сүйгіңіз келеді, мен қиналғым келмейді
Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер
Сен мені сүйгің келеді, мен қиналғым келмейді...
Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер
Сіз мені сүйгіңіз келеді, мен қиналғым келмейді
Сені осылай атайтын себебіңді маған жүрегіңе бер
Сен мені сүйгің келеді, мен қиналғым келмейді...
О, сен мені сүйгің келеді, ал мен қиналғым келмейді
Әй, өлу маған қиын болса да сенімен кетемін...
Сіз мені тастап кеткіңіз келеді, мен қиналғым келмейді
Әй, өлсем де сенімен кетемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз