
Төменде әннің мәтіні берілген Expendable , суретші - Aurelio Voltaire аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aurelio Voltaire
Expendable, I’m wearing red and I’m expendable
You need me dead I am dependable
You need me alive I’m not your guy
Cause on the surface, where Spock and Kirk is
It’s almost certain that I’m gonna die
Expendable, am I
Terrible, when it comes to shooting I’m just terrible
I shot at 210 rebels and didn’t hit a single guy
I couldn’t hit the Death Star while on the Death Star
I’d probably shoot my foot and then I’d cry
A terrible shot am I
Back at the academy
No one was as bad as me
Though I tried my very best
Made my teachers all irate
Puked from everything I ate
Got an F on every test
Though excelling was my wish
I broke the main deflector dish
And they threw me out of class
Then they caught me raising heck
Naked on the holodeck
I thought there’s no way I can pass
And just when I thought that I was screwed
They said «We've got the perfect job for you!»
«You do?»
«You'll be expendable
You will wear red and be expendable
For getting dead, you are dependable
In fact you are the perfect guy
If shields are down or we blow a warp core
It’s almost guaranteed you’re gonna fry!
Expendable…»
Am I
Back when I was just a teen
Growing up on Tatooine
Beggar’s Canyon was my scene
But my aim was really bad
Couldn’t bullseye a womp rat
With my trusty T-16
This made me a little stressed
More than just a bit depressed
Drowned my tears in Anchorhead
There I met a man named Biggs
Said he had the perfect gig
To put me to the test
And just when I thought that I was screwed
He said «I've got the perfect job for you!»
«You do?»
You will be terrible, when it comes to shooting you’re just terrible
You’ll shoot at 210 Gungans and not a single one will die
We’ll get the last laugh on Palpatine’s ass
By building him an army of guys
So terrible
Am I!
And that’s how I became a red shirt
And that’s how I became a trooper
And though apart we are pathetic
Together we are super-duper
I’ll shoot at you at you from foot or two
And much to your surprise
I’ll miss you
Yet I’ll still die
I’ll miss you
Yet I’ll still find a way to die!
Шығатын, мен қызыл киіп жүрмін және мен шығындаламын
Сізге менің өлгенім керек, мен сенімдімін
Мен сізге тірі керек мен сенің жігітің емеспін
Спок пен Кирк орналасқан жер бетінде
Менің өлетінім анық
Шығындар, мен
Атуға келгенде, қорқынышты, мен жай ғана қорқынышты
Мен 210 бірде-бір жігітті соққан жоқ
Өлім жұлдызында мен өлім жұлдызына соға алмадым
Бәлкім, аяғымнан атып, жылап жіберетінмін
Мен қорқынышты соққымын
Академияға оралу
Ешкім мен сияқты жаман болған жоқ
Мен қолымнан келгеннің бәрін жасадым
Мұғалімдерімнің барлығын ашуландырды
Мен жегеннің бәрінен құсырды
Әр сынақтан алды
Үздік болу менің қалауым еді
Мен негізгі дефлектор табағын сындырдым
Олар мені сабақтан қуып жіберді
Сосын олар мені көтеріп жатқанда ұстады
Палубада жалаңаш
Мен өте алатын жол жоқ деп ойладым
Дәл мен өзімді бұрындым деп ойлаған кезде
Олар: «Бізде сіз үшін тамаша жұмыс бар!»
«Сіз істейсіз?»
«Сіз шығын боласыз
Сіз қызыл киім киесіз және шығын боласыз
Өлу үшін сен сенімдісің
Шындығында сіз мінсіз жігітсіз
Қалқандар б б өзек үрт болып болса
Қуыратыныңызға дерлік кепілдік бар!
Шығатын…»
Мен бе?
Мен жасөспірім кезімде
Татуинде өскен
Қайыршы каньоны менің сахнам болды
Бірақ мақсатым өте нашар болды
Егеуқұйрықты көре алмадым
Менің сенімді Т-16-мен
Бұл |
Біраз депрессиядан да артық
Анчорхедке көз жасымды көз көз |
Онда мен Biggs есімді кісіні кездестірдім
Ол тамаша концертке ие болғанын айтты
Мені тестке қою
Дәл мен өзімді бұрындым деп ойлаған кезде
Ол Менде сізге тамаша жұмыс бар!»
«Сіз істейсіз?»
Сіз қорқынышты боласыз, сіз жай ғана қорқынышты боласыз
210 гунганға оқ жаудырасыз, бірде-біреуі өлмейді
Біз Палпатиннің құлағында соңғы күлкіге ие боламыз
Оның жігіттер әскерін құра отырып
Өте қорқынышты
Мен бе!
Осылайша мен қызыл жейде болдым
Осылайша мен әскерші болдым
Бір-бірімізден бөлек болсақ та, біз аяныштымыз
Бірге біз өте жақсы
Мен сізге бір-екі жаяу тан атамын
Сізді таң қалдырғаны өте көп
Мен сені сағынамын
Сонда да мен өлемін
Мен сені сағынамын
Сонда да мен өлудің жолын табармын!
Aurelio Voltaire • 2000
Aurelio Voltaire • 2000
Aurelio Voltaire • 2002
Aurelio Voltaire • 1998
Aurelio Voltaire • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз