Brains! - Aurelio Voltaire

Brains! - Aurelio Voltaire

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:43

Төменде әннің мәтіні берілген Brains! , суретші - Aurelio Voltaire аудармасымен

Ән мәтіні Brains! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Brains!

Aurelio Voltaire

Түпнұсқа мәтін

«Well hello there little boy.

Now don’t be shy.

Step right up, I’m a reasonable guy.

Don’t be frightened by the look in my eye.

I’m just your average evil meteor from outta the sky.

Well, I’m just a little shy and scared in this place

I’m just a fish outaa water from outer space

You can see that the trip has left me tired and drained

So why don’t you be a pal…

And bring me some BRAINS!

Go down to your neighbor’s place

See the dull expression on his face

you’d be doing him a favor if you brought him to me He’s not using his brain he’s just watching TV!

Go down to Mr. McGee’s

He hasn’t had a thought since '43.

His brain is the portrait of atrophy.

He ain’t using it, why not give it to me?

BRAINS, BRAINS, I won’t lie,

I’ll drink their (her) brains 'til they’re zombified.

Sure they (she) might think it’s deranged

But they (she)won't give it a thought

Once I’ve eaten their (her) brain.

BRAINS, BRAINS, It’s okay.

It’s not a matter if it isn’t gray,

And if at first they (she) think (s) it’s strange,

They (she)won't think twice

If they (she)don't have a brain!

Go down to the Wonton shop,

My fortune cookie says that I just can’t stop

I’ll suck the noodle right out of their heads

And half an hour later, I’m hungry again!

Creep into the donut shop

Sneak in tip-toe past the cop.

Pick me up a cruller and a cupful of tea.

And any other sweetbreads you happen to see.

Brains, Brains, I love em, I need um…

My tummy jumps for joy when I eat um.

Big ones, fat ones, short ones, tall ones,

They’re so delectable, especially the small ones.

No time to cook em in a skillet.

My belly’s rumblin', I got a need to fill it.

I don’t fry em, the heat will only shrink em,

i’ll just grab my self a straw and drink em!!!

Now you’ve been swell to go around

And bring me every single brain in town

But with all these brains, I can’t help but think

That there isn’t one left out there to drink.

Fess up boy, come on, Heck!

Is there someone that you’re trying to protect?

Bring her down here to meet her end

And i promise I’ll be your bestest friend.

BRAIN…

Bring me her Brain…

BRING ME HER BRAIN!!!

Mwahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaa!"

Ән аудармасы

«Сәлем, балақай.

Енді ұялмаңыз.

Бірден қадам бас, мен парасатты жігітпін.

Менің көзімнен қорықпаңыз.

Мен жай ғана сенің аспаннан келген зұлым метеорыңмын.

Мен бұл жерде аздап ұялшақпын және қорқамын

Мен ғарыштан судан шыққан балықпын

Көріп отырсыз, бұл сапар мені шаршатып, шаршатып жіберді

Ендеше неге дос болмасқа…

Маған біраз МИ әкеліңіз!

Көршіңіздің орнына түсіңіз

Оның жүзіндегі күңгірт өрнекті қараңыз

егер сіз оны маған әкелсеңіз, сіз оған жақсылық жасаған боларсыз.Ол миын пайдаланбайды, ол жай ғана теледидар көріп отыр!

МакГи мырзаға төмен                                                   | |

Ол 43 жылдан бері ойға келген жоқ.

Оның миы атрофияның портреті.

Ол пайдаланбайды, неге маған бермеске?

МИ, МИ, өтірік айтпаймын,

Мен олардың миын зомбиленгенше ішемін.

Әрине, олар (ол) бұл бұзылған деп ойлауы мүмкін

Бірақ олар (ол) бұл туралы ойламайды

Бірде мен олардың (оның) миын жедім.

МИ, МИ, Жарайды.

Егер ол сұр емес болса,

Алдымен олар (ол) ойланса, бұл таңқаларлық болса,

Олар (ол) екі рет ойланбайды

Егер олардың миы болмаса!

Вонтон дүкеніне төмен түсіңіз,

Менің  cookie   тоқтата алмайтынымды  айтады

Мен олардың бастарынан кеспе сорамын

Жарты сағаттан кейін менің қарным тағы ашты!

Донут дүкеніне кіріңіз

Аяқтың ұшымен полицияның жанынан өтіңіз.

Мені кружка мен бір шыны шай алыңыз.

Кез келген басқа тәтті нандар                                                   

Ми, Ми, мен оларды жақсы көремін, маған керек...

Мен тамақ жесем қуанғаннан ішім секіреді.

Үлкендер, семіздер, қысқалар, ұзындар,

Олар өте дәмді, әсіресе кішкентайлары.

Оларды табада пісіруге уақыт жоқ.

Ішім дірілдеп жатыр, мен оны толтыруым керек.

Мен оларды қуырмаймын, жылу оларды азайтады,

Мен өз-өзіме сабан алып, ішемін!!!

Енді сіз айналаңызда жүрдіңіз

Маған қаладағы әрбір миды әкеліңіз

Бірақ бұл мидың барлығымен мен ойлай алмаймын

Ол жерде ішетін біреуінің қалмағаны.

Ойлан балам, кел, Хек!

Сіз қорғауға  тырысатын біреу бар ма?

Оның соңына жету үшін оны осында түсіріңіз

Мен сенің ең жақын досың боламын деп уәде беремін.

МИ…

Маған оның миын әкеліңіз…

Маған миын әкел !!!

Мвахахахаааааааааааааааааааа!"

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз