Төменде әннің мәтіні берілген Primeira Vez , суретші - Ana Moura аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ana Moura
Primeiro foi um sorriso
Depois quase sem aviso
É que o beijo aconteceu
Nesse infinito segundo
Fora de mim e do mundo
Minha voz emudeceu
Ficaram gestos suspensos
E os desejos imensos
Como poemas calados
Teceram a melodia
Enquanto a lua vestia
Nossos corpos desnudados
Duas estrelas no meu peito
No teu meu anjo perfeito
A voz do búzio escondido
Os lençóis ondas de mar
Onde fomos naufragar
Como dois barcos perdidos
First, one smile
Then, almost of a sudden
Our kiss succeeds
In this endless second
Tossed out of my body and out of this world
My voice silents
Only repressed gestures remain
And our immeasurable desires
Give vent to the melody
Like silent poems
As the moonlight dresses
Our bodies in nude
Two stars lay on my chest
And on yours, my angel of perfection
Mumbles the voice from a hidden wirstle
The sheets are the waves of the sea
Where we sink together
Like two ships adrift
Primeiro foi um sorriso
Кәдімгі түрде депозитке салу
É que o beijo aconteceu
Nesse infinito segundo
Әлемдік форум
Минха voz emudeceu
Ficaram gesto suspensos
E os desejos imensos
Como poemas calados
Teceram әуен
Enquanto a lua vestia
Nossos corpos desnudados
Duas estrelas no meu peito
No teu meu anjo perfeito
A voz do búzio escondido
Os lençóis ondas de mar
Onde fomos naufragar
Como dois barcos perdidos
Біріншіден, бір күлімсіреу
Сосын кенеттен Кенет
Біздің сүйіспеншілік сәтті болды
Осы шексіз секундта
Денемнен және осы дүниеден лақтырылды
Даусым өшеді
Тек басылған ым-ишара ғана қалады
Ал біздің өлшеусіз тілектеріміз
Әуенге қозғалыс беріңіз
Үнсіз өлеңдер сияқты
Ай сәулесі киінгенде
Біздің денелер жалаңаш
Кеудемде екі жұлдыз жатыр
Және сенікі, менің кемелділік періштем
Жасырын дірілден шыққан дауысты күбірледі
Парақтар - теңіз толқындары
Біз бірге батқан жерде
Ағызып бара жатқан екі кеме сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз