Төменде әннің мәтіні берілген A Fadista , суретші - Ana Moura аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ana Moura
Vestido negro cingido
Cabelo negro comprido
E negro xaile bordado
Subindo à noite a Avenida
Quem passa julga-a perdida
Mulher de vício e pecado
E vai sendo confundida
Insultada e perseguida
P’lo convite costumado
Entra no café cantante
Seguida em tom provocante
P’los que querem comprá-la
Uma guitarra a trinar
Uma sombra devagar
Avança para o meio da sala
Ela começa a cantar
E os que a queriam comprar
Sentam-se à mesa a olhá-la
Canto antigo e tão profundo
Que vindo do fim do mundo
É prece, pranto ou pregão
E todos os que a ouviam
À luz das velas pareciam
Devotos em oração
E os que há pouco a ofendiam
De olhos fechado ouviam
Como a pedir-lhe perdão
Vestido negro cingido
Cabelo negro comprido
E negro xaile traçado
Cantando pra aquela mesa
Ela dá-lhes a certeza
De já lhes ter perdoado
E em frente dela na mesa
Como em prece a uma deusa
Em silêncio ouve-se o fado
қара көйлек белдеулі
ұзын қара шаш
E қара кестелі орамал
Түнде даңғылмен көтерілу
Кім өтіп кетсе, оны жоғалтты деп ойлайды
Нашақорлық пен күнәнің әйелі
Және ол шатастырылуда
Қорлап, қудалады
Кәдімгі шақырумен
Ән айтатын кафеге кіріңіз
Арандатушы үнмен соңынан ерді
Сатып алғысы келетіндер үшін
Ән айтатын гитара
баяу көлеңке
Бөлменің ортасына қарай ілгерілейді
Ол ән айта бастайды
Ал оны сатып алғысы келетін адамдар
Олар үстелге отырады және оған қарайды
Ежелгі ән және соншалықты терең
Бұл дүниенің соңынан келеді
Бұл дұға ма, жылау ма, әлде нәзік пе
Оны тыңдағандардың барлығы
Шам жарығында олар көрінді
Намазда табынушылар
Ал оны жаңа ғана ренжіткендер
Көздерін жұмып, олар тыңдады
Қалай кешірім сұрауға болады
қара көйлек белдеулі
ұзын қара шаш
E қара түсті орамал
Сол дастарханға ән айту
Ол оларға сенімділік береді
оларды әлдеқашан кешірген
Ал оның алдында үстелде
Богиняға дұға ету сияқты
Үнсіздікте фадо дыбысы естіледі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз