Төменде әннің мәтіні берілген Amor De Uma Noite , суретші - Ana Moura аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ana Moura
Meu amor de uma noite
Que poderás fazer de mim agora
Se o meu pecado é açoite
A açoitar-me noite fora
Amor meu de quem sou eu agora
Meu amor que sou…
Este amor que é feito por amor
Perfeito e emancipado
Quando alcançamos a dor
Dispersa no mar de quem faz amor
Ressuscito nos teus braços
Se me dizes foi tão bom
Alimenta-me o desejo
Meu amor como é bom
Não há tempo nem há espaço quando a dois tudo é bom
E ate mesmo próprio eu não existe quando é bom
Meu amor realizado
Nascido da flor entre dois seres aflitos
Pedaços despedaçados
Que resolvemos convictos
Senhora bendita mãe dos aflitos
Ressuscito nos teus braços se me dizes foi tão bom
Alimenta-me o desejo meu amor como é bom
Não há tempo nem há espaço quando a dois tudo é bom
E ate mesmo o próprio eu não existe quando é bom
Meu amor de uma noite
Meu amor de uma noite
Менің бір түндік махаббатым
Енді менімен не істей аласың
Менің күнәм қамшы болса
Түні бойы мені қамшылап
Сүйіктім қазір кім пін мін
Менің махаббатым мен...
Бұл махаббат үшін жасалған махаббат
Мінсіз және эмансипацияланған
Біз ауырған кезде
Сүйіспеншілікке толы теңізде шашыраңқы
Мен сенің құшағыңда тұрамын
Айтсаңыз, бұл өте жақсы болды
Маған тілегін бер
менің махаббатым қандай жақсы
Барлығы екі адамға жақсы болатын уақыт пен кеңістік жоқ
Жақсы болған кезде, тіпті мен де болмайды
махаббатым орындалды
Екі қиналған жанның арасындағы гүлден туған
сынған бөлшектер
біз сенімді түрде шешеміз
Қасиетті ханымның анасы
Маған бұл өте жақсы деп айтсаңыз, мен сіздің құшағыңызда тұрамын
Маған қалауымды беріңіз, махаббатым, бұл қаншалықты жақсы
Барлығы екі адамға жақсы болатын уақыт пен кеңістік жоқ
Жақсы болған кезде, тіпті мен болмайды
Менің бір түндік махаббатым
Менің бір түндік махаббатым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз