Төменде әннің мәтіні берілген Sul nostro amore , суретші - Amedeo Minghi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amedeo Minghi
Il profilo quando
Ti massaggi il collo
e l’ascella il bello
dell’architettura.
Passeggiate ombrose
sulla bella nuca
Queste cose
L’unghia sotto i denti
quando, assorta, pensi
e premeditando
ridi come un fiume
che far
il suo corso
senza porte chiuse.
Queste cose
le silenziose
le testimoni
che giureranno
sul Nostro Amore.
Non parole ma
tante cose faranno l’amore gi
fatto fra noi.
Non le parole diranno l’amore ma
cose, le cose famose per noi.
Le ricorderemo
perch ricordiamo
cose senza cuore
come quel bicchiere
che trem crollando
Spinto dall’Amore.-
Queste cose
le cose addosso
le cose intorno
le cose in fiore
sul nostro Amore.
Niente parole per
un Amore ma cose, le cose famose tra noi
Non le parole faranno l’Amore ma cose,
le cose famose per noi.
Per amarci noi spostiamo le cose
che con le loro superfici ci ripetono
Non so se il cuore ma il calore
lo trattengono
Le nostre impronte e un riflesso un p
mosso di noi…
…Le cose famose tra noi
Niente parole per
un’Amore ma cose le cose famose tra noi.
Non parole ma
silenziose le cose, le cose famose per noi.
Niente frasi, solo
cose tra le cose.
Niente frasi nate
tutte gi dubbiose
Ma il cuscino quando
se ne usc volando
e scoppi di piume
come noi d’Amore.
T’amo pi di un uomo
T’amo come un muro
con impressa l’ombra
mossa dell’amore
fatto insieme
Профиль қашан
Сіз мойынға массаж жасайсыз
ал қолтық сұлулық
сәулет.
Көлеңкелі серуендер
мойынның әдемі желкесінде
Бұл заттар
Тіс астындағы тырнақ
қашан, сіңеді, сіз ойлайсыз
және алдын ала ойлану
өзендей күл
не істеу
оның барысы
жабық есіктерсіз.
Бұл заттар
үнсіздер
куәгерлер
кім ант береді
Біздің махаббат туралы.
Сөз емес, бірақ
көптеген нәрселер қазірдің өзінде махаббат тудырады
арамызда жасалған.
Сөздер махаббатты білдірмейді, бірақ
заттар, біз үшін әйгілі заттар.
Біз оларды еске аламыз
өйткені есімізде
жүрексіз нәрселер
сол стақан сияқты
дірілдеп құлады
Махаббат жетелеген.-
Бұл заттар
заттар бар
айналадағы заттар
гүлденген заттар
біздің махаббатымызда.
Сөз жоқ
Махаббат, бірақ заттар, арамыздағы әйгілі нәрселер
Махаббатты сөз емес, заттар жасайды,
біз үшін әйгілі нәрселер.
Бір-бірімізді сүю үшін біз заттарды жылжытамыз
олар бізді беттерімен қайталайды
Жүректен басқа жылулық па, білмеймін
олар оны ұстайды
Біздің іздеріміз және шағылысатын қолданба
біз көшірдік...
… Арамыздағы әйгілі нәрселер
Сөз жоқ
Махаббат, бірақ біздің арамыздағы әйгілі нәрселер.
Сөз емес, бірақ
үнсіз заттар, біз үшін әйгілі заттар.
Сөйлемдер жоқ, жай ғана
заттар арасындағы заттар.
Туған фразалар жоқ
бәрі қазірдің өзінде күмәнді
Бірақ жастық қашан
ол ұшып кетті
және қауырсындардың жарылуы
Біз сияқты Махаббат.
Мен сені еркектен артық жақсы көремін
Мен сені қабырғадай сүйем
көлеңкесі басылған
махаббат қозғалысы
бірге жасалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз