Төменде әннің мәтіні берілген Racconto , суретші - Amedeo Minghi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amedeo Minghi
Mi disse:
«Non andare via «e lei rispose:
«non m’importa pi «l'Amore solo una parola.
Lui parlava
e non cap,
la guard come una bestia rara
quando se ne and.
Ed allora lui,
allora lui
non pianse…
Piangere una cosa
che non sta bene
NO.
Ed allora lui
raccolse il cuore e lo butt
ed usc,
per la citt.
Strade su strade,
la gente che passa
le luci del traffico,
dei bar.
Facce qualunque,
di gente che ha fretta
mi passano accanto e vanno via.
mi disse:
«Non andare via «e lei rispose:
«Non importa pi «Amore…
E' solo una parola
lui parlava
e non cap
Ол маған айтты:
«Кетпе» деп жауап берді:
«Маған енді бәрібір» Махаббат деген жай ғана сөз.
Ол сөйлесті
және мен түсінбеймін,
ол оған сирек кездесетін аң сияқты қарады
ол кеткенде.
Содан кейін ол,
сосын ол
жыламадым...
Бір нәрсені жылат
бұл жақсы емес
ЖОҚ.
Сосын ол
ол жүректі алып, лақтырып жіберді
және шықты,
қала үшін.
Жолдар жол үстінде,
өтіп бара жатқан адамдар
бағдаршамдар,
барлардан.
Кез келген жүздер,
асығыс адамдар
олар менің жанымнан өтіп, кетіп қалады.
ол маған айтты:
«Кетпе» деп жауап берді:
«Енді маңызды емес» Махаббат...
Бұл жай ғана сөз
ол сөйлесті
және қақпақ емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз