Төменде әннің мәтіні берілген Kao Snegovi , суретші - Alogia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alogia
Kao da znam taj osecaj
kada ti vreme u nepovrat krene,
kad javi se to secanje
na jednu zimu i neke snegove…
Kao da svet polako nestaje
dok hladne ruke brisu godine,
ledi se dah dok trazim tragove,
jos uvek cujem one glasove
sto nocu bude me,
imenom zovu me,
kazu da odlazis,
a meni ostaje…
Smo bol i strah
da prekriju me k’o snegovi,
jos uvek osecam ledeni dah
il' je to samo vetar severni…
I ako znam da vreme leci sve
ponekad obidjem nase parkove
pozelim tada da pojavis se
i da ozivis sve zimske duhove
sto nocu bude me
imenom zovu me,
kazu da odlazis,
a meni ostaje
smo bol i strah
da prekriju me k’o snegovi,
jos uvek osecam ledeni dah
il' je to samo vetar severni…
Мен бұл сезімді білетін сияқтымын
Сіздің уақытыңыз қайтымсыз болғанда,
сол естелік келгенде
бір қыс және біраз қар…
Дүние ақырындап жойылып бара жатқандай
Суық қолдар жылдарды сүртіп жатқанда,
Мен анықтамаларды іздеген кезде тыныс аламын,
мен бұл дауыстарды әлі естіп жүрмін
түнде мені не оятады
олар мені атыммен атайды
олар сені кететінін айтады
және мен кеттім...
Біз ауру мен қорқынышпыз
мені қардай жауып,
Мұзды тыныс әлі де сезіліп тұр
әлде солтүстік жел соғады ма...
Ал уақыт бәрін емдейтінін білсем
кейде мен саябақтарымызға барамын
Сол кезде көрінуіңді қалаймын
және барлық қысқы рухтарды жандандыру
түнде мені не оятады
олар мені атыммен атайды
олар сені кететінін айтады
ал мен үшін ол қалады
біз азап пен қорқынышпыз
мені қардай жауып,
Мұзды тыныс әлі де сезіліп тұр
әлде солтүстік жел соғады ма...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз