Amon - Alogia
С переводом

Amon - Alogia

Альбом
Priče O Vremenu I Životu; Live at Skc, 13.05.2005.
Год
2006
Язык
`хорват`
Длительность
231120

Төменде әннің мәтіні берілген Amon , суретші - Alogia аудармасымен

Ән мәтіні Amon "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Amon

Alogia

Оригинальный текст

Hiljade godina u carstvu peska vreba tajna skrivena

Zvezdane noci jos uvek pamte kletvu, krv je prolivena…

«Nek vecno tama zagrli

Onog sto grob mi skrnavi!»

Kamen do kamena grobnica sazdana da vreme savlada

Za zivota stvorena nek me u vecnost vodi!

U pesku vremena faraon skriven sanja

Trenutak novog radjanja, povratak Amon-Ra…

Nek probude me kultovi sunca, sile svemira!

Nek uzdignu me da opet budem blizu bogova!

Nek probude mekultovi sunca, sile svemira!

Nek uzdignu me!

«Nek vecno tama zagrli

Onog sto grob mi skrnavi!»

Nek probude me kultovi sunca, sile svemira!

Nek uzdignu me da opet budem blizu bogova!

Nek probude mekultovi sunca, sile svemira!

Nek uzdignu me!

Перевод песни

Мыңдаған жылдар бойы құм патшалығында жасырын құпия жатыр

Жұлдызды түндер әлі күнге дейін қарғысты еске алады, қан төгіледі ...

«Мәңгілік қараңғылық құшағында болсын

Менің қабірімді қорлаған адам!»

Уақытты бағындыру үшін салынған тас бейіт

Өмір мені мәңгілікке жетелесін!

Уақыттың құмында перғауынның жасырын армандары бар

Жаңа туылу сәті, Амон-Раның қайта оралуы…

Күннің культтері, ғаламның күштері мені оятсын!

Олар мені тағы да құдайларға жақындату үшін көтерсін!

Күннің мекульттері, ғаламның күштері оянсын!

Олар мені көтерсін!

«Мәңгілік қараңғылық құшағында болсын

Менің қабірімді қорлаған адам!»

Күннің культтері, ғаламның күштері мені оятсын!

Олар мені тағы да құдайларға жақындату үшін көтерсін!

Күннің мекульттері, ғаламның күштері оянсын!

Олар мені көтерсін!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз