Төменде әннің мәтіні берілген Tendre rêve , суретші - Alizée аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alizée
Les rêves qui someillent dans nos coeurs
Au creux de la nuit
Habillent nos chagrins de bonheur
Dans le doux secret de l’oubli
Ecoute ton rêve et demain
Le soleil brillera toujours
Même si ton coeur a l'âme en peine
Il faut y croire quand même
Le reve d’une vie c’est l’amour
Ho cette horloge quelle rabat-joie
Oui je t’ai entendu, debout lèves toi Cendrillon
Au travail !
Même l’horloge me donne des ordres
Mais jamais personne ne pourra m’interdire de rêver
Et peut etre qu’un jour mon rêve deviendra vrai
Le rêve de ma vie c’est l’amour
Même si ton coeur a l'âme en peine
Il faut y croire qui croire quand même
Le rêve d’une vie c’est l’amou
Жүрегімізде ұйықтап жатқан армандар
Қараңғы түнде
Қайғымызды бақытқа кигіз
Ұмытудың тәтті сырында
Арманың мен ертеңіңді тыңда
Күн әрқашан жарқырайды
Жүрегің ауырса да
Қалай болғанда да сену керек
Өмірдегі арманы – махаббат
Бұл сағат қандай құмар
Иә, мен сізді естідім, тұрыңыз Золушка
Жұмыста !
Тіпті сағат маған бұйрық береді
Бірақ армандауға ешкім кедергі бола алмайды
Және бір күні менің арманым орындалатын шығар
Менің өмірлік арманым - махаббат
Жүрегің ауырса да
Кімге сенетініне бәрібір сену керек
Өмірдегі арманы – махаббат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз