Төменде әннің мәтіні берілген Ja Lublú Tebjá (Ich liebe dich) , суретші - Alexandra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alexandra
Ja lublu tebja heißt, ich liebe dich
Ach, drei Worte nur, sie verzaubern mich
Ihre Melodie, ihren weichen Klang
Höre ich heute noch mein Leben lang
Ja lublu tebja war sein Abschiedswort
Ich verstand ihn nich und fuhr weit, weit fort
Erst nach langer Zeit endlich wusste ich
Ja lublu tebja heißt, ich liebe dich
Könnt' ich einmal nur ihn noch wiedersehn
Könnt' ich hin zu ihm, um nie mehr zu gehn
Könnt'S noch einmal sein, wie es damals war
Ach, dann sagt' ich ihm, ja lublu tebja
Иә lublu tebja мен сені сүйемін дегенді білдіреді
Әй, бар болғаны үш сөз, олар мені сиқырлайды
Оның әуені, оның жұмсақ үні
Мен оны өмір бойы тыңдаймын
Жа лублу тебжа оның қоштасу сөзі болды
Мен оны түсінбей, алысқа, алысқа кеттім
Ұзақ уақыттан кейін мен ақыры білдім
Иә lublu tebja мен сені сүйемін дегенді білдіреді
Бір күні оны қайта көрсем ғой
Егер мен оған барсам, енді ешқашан бармас едім
Ол кездегідей болуы мүмкін бе?
О, содан кейін мен оған, иә lublu tebja дедім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз