Der Traum vom Fliegen - Alexandra
С переводом

Der Traum vom Fliegen - Alexandra

Альбом
Zigeunerjunge
Год
1994
Язык
`неміс`
Длительность
231940

Төменде әннің мәтіні берілген Der Traum vom Fliegen , суретші - Alexandra аудармасымен

Ән мәтіні Der Traum vom Fliegen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Der Traum vom Fliegen

Alexandra

Оригинальный текст

An einem Baum

In dem Park der großen Stadt

Hing unter tausenden Blättern ein Blatt

Sang der Nachtwind in den Bäumen

Wiegte sich das Blatt in Träumen

Von der weiten herrlichen Welt

Refr

Könnt ich nur einmal wie der Wind

Fliegen

Mit den Wolken übers Meer

Ach mein Leben gäb ich her

Könnt ich Fliegen

Könnt ich Fliegen

Bald kam der Herbst

Gab dem Blatt sein schönstes Kleid

Doch es klagte den Wolken sein Leid:

«Bleiben muss ich und verblühen

Könnt ich mit den Schwänen ziehen

Dorthin wo der Sommer nie vergeht…»

Refr

Da rief der Herbstwind: «Du sollst fliegen!

Fliegen!»

Und er riss vom Baum das Blatt, trieb es in die große Stadt, ließ es fliegen,

ließ es

Fliegen

Kurz war das Glück

Müde sank das Blatt hinab

Auf die Straße, sein regennasses Grab

Schon am Ende seines Lebens

Rief das kleine Blatt vergebens

Zu den stummen Häusern hinauf:

Refr.

(2x)

«Könnt ich nur einmal noch im Wind

Fliegen!

Flög ich hin zu meinem Baum

Und vergessen wär der Traum

Vom Fliegen

Vom Fliegen…»

Перевод песни

Ағашта

Үлкен қала саябағында

Мыңдаған жапырақтардың арасында жапырақ ілулі

Түнгі желді ағаштарда шырқады

Жапырақ арманда тербелді

Кең даңқты әлемнен

сілтеме

Мен желді бір рет ұнатамын

Ұшу

Теңіз үстіндегі бұлттармен

О, мен өмірімді берер едім

ұша аламын ба

ұша аламын ба

Жақында күз келді

Қағазға ең әдемі көйлегін берді

Бірақ ол өз қайғысының бұлттарына шағымданды:

«Мен қалуым керек және жоғалып кетуім керек

Мен аққулармен бірге жүре аламын

Жаз бітпейтін жерге...»

сілтеме

Содан кейін күзгі жел шақырды: «Ұшу керек!

Ұшу!»

Ол ағаштың жапырағын жұлып алып, оны үлкен қалаға айдап жіберді, оны ұшып жіберді,

рұқсат етіңіз

Ұшу

Бақыт қысқа болды

Парақ шаршап түсті

Көшеде оның жаңбырға малынған моласы

Қазірдің өзінде өмірінің соңында

— деп бекер айқайлады кішкентай жапырақ

Үнсіз үйлерге дейін:

сілтеме

(2x)

«Егер мен тағы бір рет желге соқсам болды

Ұшу!

Мен ағашыма ұшамын

Ал арман ұмытылады

Ұшудан

Ұшу туралы...»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз