Төменде әннің мәтіні берілген Near dark , суретші - Agathodaimon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Agathodaimon
This is a world blessed by the victims
Of carnal tragedy
The humans ritual of love and adoration
Dense-woven history
Sentiments decide existance, the artwork that I’ve bled
Bizarre she defined her presence
With the lament of the undead
When her eyes have bathed in danger
And the moon had new design
In the cradle of our desire all the blood has turned to wine
But the love no longer remained than just a stir to survive
In this labyrinth of perfidity for my mistress to recover
I’ll forever strive…
Dem Sterbenden — die Hoffnung
Dem Propheten — Der Fluch
Der Liebe — die Dichtung, die dem Sterben entsprung…
The night is crystal clear — words are sent from pictures
Sounds that I can’t hear — as weakness wins my body
Selling cheap my soul — and its bleeding heart
Eclipsing the whole — planet, history and light…
Sometimes, when the sun hides in the back of the earth
When the hungry souls, to whom pain gave birth
Embalm their coldness with the blood’s warmth… then
I can clearly hear the calling of a lonely and distant star
In the shade of the abhorrent
Yet in the still of the nights — In the still of the moment
When the moment dies
There she gently approaches
With the new meaning of life…
In a haze of hazard, in the withering chill
Baleful’s the passion, when hearts stand still
A flood of sentiments entwined
Rattle thru my falling soul
I slumber against the spirit of time
Like a stranger in a foreign world!
In a park, along the alleys, stained with blood and tears
In the hour, when dusk disperses
Its colors on the white statues
Then I’ll wander as a phantom of the posthumous regrets
And my fiery lips I’ll freeze
With the kiss of these unrivalled statues
«Si-n asta noapte sfirsese printr-un sarut
Poeme — agonizate de-un infinit si-un inceput»
«The all-engulfing dawn of habitude shows his claws again-
Do you still remember our oath?
— Til light do us part!?»
Come forth, Feline
Mere moment of melancholy
Drink deep of my desire
The quenchless fire
That unites our tameless embers…
Come forth, Feline
Tortured by our final duet
Let thy pale fingers slide on the petals of the flowers
That thee stained with mortal, coagulated blood…
On the walls, midnight closes even the stoical eyes
Of the unsleeping portraits
And the white-eye of a lonely candle falls asleep
Into its own startling solitude…
Silent heart desires
The balm that drives away the human waste
Oh come, infidel duchess
Shrouds of frost fall furiously down… of thee I taste again
Deciphering eternity of its ruined scripts
Of the tenebrious river I pleasantly sip
Upon lifeless leaves autumn has banished
Arises my lovelorn aura’s odyssey
«Un ornic cu rostiri funebre, suna amiaza-ndirjit
Iar ceru-mprastia tenebre, peste parcul amortit»
…Returned into that park as a whole
Under the questioning eyes of stars and heavens
Dreaming away on the lost love I’ve recovered
Death suddenly rises
Annoyed that he couldn’t save me He turns pale from envy
The seasons vanish and so does this story
As the same poets hand raises the pen
He pictured this spectacle with…
The actors fade on the dreary alleys of that elder park
Only two nightshades remaining —
Celebrating the sunset of ages while their sullen laughter
Lustfully haunts the mortal seeds of ruin…
Nights were crystal clear — words were sent from pictures
The colors have seared — these pages, whereas
The darkest hour revealed — the mysterious hand
Which dutifully sealed
This episode’s arcane End.
Бұл ж Дýðýý Дýðýý Дүние Дүние Дүние Дүние үл Дүние
Тәндік трагедия
Адамдардың сүйіспеншілік пен табыну рәсімі
Тығыз тоқылған тарих
Сезімдер өмір сүруді шешеді, менің қаным тамған өнер туындысы
Біртүрлі ол өзінің қатысуын анықтады
Өлмегендердің жоқтауымен
Оның көздері қауіп
Ал ай жаңа дизайнға ие болды
Тілегіміздің бесігінде қанның бәрі шарапқа айналды
Бірақ махаббат аман қалуға арналған толқу ғана қалды
Бұл опасыздық лабиринтінде менің қожайыным қалпына келтірілсін
Мен мәңгі талпынамын...
Дем Стербенден — өледі Хофнунг
Дем Пайғамбар — Der Fluch
Der Liebe — die Dichtung, die dem Sterben entsprung…
Түн мөлдір — сөздер суреттерден жіберіледі
Мен ести алмайтын дыбыстар — денемді әлсіздік |
Арзанға сатамын жанымды және оның қансыраған жүрегін
Бүкіл планетаны, тарихты және жарықты қамтыған…
Кейде, күн жердің артына тығылғанда
Аш жандардың, қайғыны тудырғанында
Олардың суықтығын қанның жылуымен бальзамдаңыз ... содан кейін
Мен жалғыз және алыс жұлдызды қоңырау шалуды анық біле аламын
Жиренішті көлеңкесінде
Әйтсе де түндердің тыныштығында сәт сәтінде
Сәт өлгенде
Сол жерде ол ақырын жақындайды
Өмірдің жаңа мәнімен…
Қауіп-қатер тұманында, ызғарлы аязда
Балефуль - жүректер тоқтап тұрған кездегі құмарлық
Сезімдердің тасқыны тоғысты
Құлаған жанымның діріл
Мен уақыт рухына қарсы ұйықтаймын
Шетелдік әлемдегі бейтаныс адам сияқты!
Саябақта, аллеялар бойында, қан мен көз жасына боялған
Ымырт тараған сағатта
Оның түстері ақ мүсіндерде
Содан кейін мен өлгеннен кейінгі өкініштердің елесі болып қызып кетемін
Ал отты еріндерім қатып қалады
Осы теңдесі жоқ мүсіндердің сүюімен
«Si-n asta noapte sfirsese printr-un sarut
Поэма — aponizate de-un infinit si-un input»
«Әдеттің таңы оның тырнақтарын тағы көрсетеді...
Біздің антымыз әлі есіңізде ме?
— Жарық жарылғанша біз бөлінеміз!?»
Алға шық, Фелин
Меланхолия сәті
Менің қалауымды терең ішіңіз
Сөнбейтін от
Бұл біздің иықсыз шоқтарымызды біріктіреді ...
Алға шық, Фелин
Біздің соңғы дуэтіміз азапталды
Бозарған саусақтарыңыз гүлдердің жапырақтарында сырғып жүрсін
Өлімді, ұйыған қанға боялғаның...
Қабырғаларда түн ортасы тіпті көзді жауып тастайды
Ұйқысыз портреттер туралы
Жалғыз шамның ақ көзі ұйықтап қалады
Таңқаларлық жалғыздыққа…
Үнсіз жүрек қалауы
Адамның қалдықтарын кетіретін бальзам
Келіңіздер, кәпір герцогиня
Аяз жамылғылары құлайды... сенен тағы да дәм татамын
Оның қираған сценарийлерінің мәңгілігін шешу
Қатты өзеннен бір жұтамын
Жансыз жапырақтарда күз сейілді
Менің сүйікті аураның одиссеясы пайда болады
«Un ornic cu rostiri funebre, suna amiaza-ndirjit
Iar ceru-mprastia tenebre, peste parcul amortit»
... бұл саябаққа тұтасымен оралды
Жұлдыздар мен аспанның сұраулы көздері астында
Қайтып оралған жоғалған махаббатымды армандадым
Өлім кенет көтеріледі
Мені құтқара алмағанына ренжіген ол қызғаныштан бозарып кетті
Жыл мезгілдері жоғалып кетеді және осы оқиға да жоғалады
Сол ақындардың қолы қалам көтергендей
Ол бұл көріністі суретке түсірді...
Актерлар сол ақсақал саябағындағы өңсіз аллеяларда әлсіреді
Тек екі түнгі көлеңке қалды —
Ғасырлардың күңгірт күлкілерімен күннің батуын тойлау
Қираудың өлетін тұқымдарын құштарлықпен қуалайды…
Түндер мөлдір болды — сөздер суреттерден жіберілді
Түстер қызып кетті — бұл беттер, ал
Ең қараңғы сағат анықталды — жұмбақ қол
Міндетті түрде мөрленген
Бұл эпизодтың қызықты соңы.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз