Banner of blasphemy - Agathodaimon
С переводом

Banner of blasphemy - Agathodaimon

Альбом
Blacken The Angel
Год
1998
Язык
`румын`
Длительность
344920

Төменде әннің мәтіні берілген Banner of blasphemy , суретші - Agathodaimon аудармасымен

Ән мәтіні Banner of blasphemy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Banner of blasphemy

Agathodaimon

Оригинальный текст

Trei cruci de lemn, trei cruci enorme de lemn

Vopsite cu trei culori, pazesc pe marginea soselei

Fintina celor… crediciosi!

Trei cruci pe marginea soselei cu gesturi largi de miini bolnave

Opresc din drum pe calatori si parca-s trei spinzuratori

De care atirna trei crisosi…

Intr-o zi impinsi de-acelasi funerar indemn

Ca dou-armate puse una-n fata alteia

Cumintii se-ntilnira cu nebunii

Copiii mortilor de miine se-ntilnira cu parintii…

«Si-armatele-ncepura lupta la umbra crucilor de lemn

Deoparte flutura stindardul credintei… alb… curat…»

…ca albul cel curat, al florilor de nufar

Iar tricolorul nebuniei, inchis cu grija-n cite-in cufar

De craniu omenesc…

Sta gata sa se desfasoare la cea dintii ingenuncheare

A albului domnesc…

Insa-n ziu-aceea cerul innegrit de fum parea

Un tavan de catedrala ce se naruia

«Iar fumul din clopotnitele-aprinse deschidea-n albastrul:»

Drumul altui fum, mai greu, mai negru si-albastrul

se-nnegrea…

Si-n ziu-aceea cerul innegrit de fum parea

Un tavan de catedrala ce se naruia

Si multimea-nspaimintata, spre clopotnitele-aprinse

Se-ndrumeaza grupuri, grupuri, cei cuminti privesc plingind

Pling ca resturile unei armate-nvinse, iar nebunul sta deoparte

Si zimbeste … fredonind:

BLASFEMIE !!!

«Iar tricolorul nebuniei adapostea pe-nvingatori!!!»

English translate: Banner Of Blasphemy

Three wooden crosses

Three huge crosses of wood

Painted with three colors

On the margin of the road

Guarding the fountain of the believers

Three crosses

On the margin of the road

With gestures made by morbid hands

They hinder wanderers whilst passing

Like three gallows on holy lands

Where three christians are hanging…

Inclined by a funeral stir

On a fatal sky, so blur

Like two armies enticed to war

The mad have fallen upon the brave

The children of 'morrows dead

Their parents had met

In the shade of the wooden crosses

The armies began their battle

Aside… the banner of creedance flattered

White and clean

Like the cleanest white men have seen

And the blasphemic flag of madness

Safely embedded in each human skull

Was ready to unfold at the first

Subjugation of the royal white

On the same day, blackened by fumes

The heavens seem to be the ceiling

Of a collapsing cathedral, bleeding

And the fumes of the burning steeples

Opened in the celestial blue

The way of another fume

Blacker, heavier, and the blue

Has become black, too

So the horrified people

Hasten to the burning steeples

The brave behold whilst crying

Like the remnants of a defeated army

And the madmen stay aside

Grinning and humming: Blasphemy

And the tricolor of madness was sheltering

The conquerors!

Перевод песни

Үш ағаш крест, үш үлкен ағаш крест

Үш түске боялған олар жол жиегін күзетеді

Сенушілердің финтинасы!

Ауру қолдардың кең қимылдары бар жолдың шетіндегі үш крест

Мен жолаушыларды жолдан тоқтатамын, бұл үш асық сияқты

Үш хризантема ілулі тұрған ...

Бір күні баяғы жерлеу ынтасы итермеледі

Екі әскер сияқты олар бір-бірінің алдында тұрды

Жақсылар жындылармен кездесті

Ертеңгі өлгендердің балалары ата-аналарымен кездеседі...

«Ал әскерлер ағаш кресттердің көлеңкесінде соғыса бастады

Сенім туы... ақ... таза... желбірейді»

... Су лалагүлінің таза ақ гүлі сияқты

Ал сандықта мұқият құлыпталған ақылсыздықтың үш түсті

Адамның бас сүйегі…

Ол тізе бүгуге дайын

Корольдік ақ…

Бірақ сол күні аспанды түтін басқан еді

Қираған собор төбесі

«Ал жанған қоңыраулардан шыққан түтін көк түсте ашылды:»

Басқа түтіннің жолы, ауырлау, қара және көк

қара түсті

Ал сол күні аспан түтінге оранған

Қираған собор төбесі

Ал қаптай қорқып, қоңырау шамдарына

Жетекші топтар, топтар, жақсылар жылап қарап тұрады

Жеңілген әскердің қалдықтарындай жылап, Жынды шетте тұр

Және ол жымиды... ызылдап:

ҚҰПЫРЛЫҚ!!!

«Ал жындылықтың үш түсті бояуы жеңімпаздарды қорғады !!!»

Ағылшынша аудармасы: Banner Of Blasphemy

Үш ағаш крест

Үш үлкен ағаш крест

Үш түспен боялған

Жолдың шетінде

Мүміндердің бұлағын күзету

Үш крест

Жолдың шетінде

Науқас қолдың қимылдарымен

Олар өтіп бара жатқан кезбелерге кедергі жасайды

Қасиетті жердегі үш асқақтағандай

Үш христиан ілулі тұрған жерде

Жерлеу рәсіміне байланысты

Өлім аспанында, бұлыңғыр

Соғысқа азғырған екі әскер сияқты

Ақылдылар батылдардың үстіне түсті

Ертеңгі күннің балалары өлді

Олардың ата-аналары кездесті

Ағаш кресттердің көлеңкесінде

Әскерилер шайқасын бастады

Бір шетте... сенім туы желпілдеді

Ақ және таза

Ең таза ақ адамдар көргендей

Және ессіздіктің күпірлік туы

Әрбір адамның бас сүйегіне қауіпсіз енгізілген

Бастапқыда ашуға дайын болды

Ақ патшаның бағынуы

Сол күні түтіннен қара түсті

Аспан төбеге ұқсайды

Құлаған собордың, қан кету

Ал жанып жатқан мұнаралардың түтіндері

Аспан көкінде ашылды

Басқа түтіннің жолы

Қара, ауыр және көк

Қара болып кетті

Осылайша үрейленген адамдар

Жанып жатқан мұнараларға асығыңыз

Батыл жылап тұрғанын көреді

Жеңілген әскердің қалдықтары сияқты

Ал жындылар шетте қалады

Күлімсіреу және ызылдау: Құдайға тіл тигізу

Ал жындылықтың үш түстілігі пана болды

Жеңімпаздар!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз