Төменде әннің мәтіні берілген Bitter end , суретші - Agathodaimon аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Agathodaimon
Once I sat down and pondered
About a sense I have wondered
I have searched my deep, inner core
And I said… to think I shall not anymore…
The thought has aged me whole
It ruined body, mind and soul
Oh, thoughtless if I’d been born
Couldn’t wail, nor could I’ve been torn
Fetid thought, spawning curse
I shouldn’t invoke thee anymore
Only pain and suffering you brought
The worst disappointment you are
I’d want to live without knowing
In this world or in it’s following
Since then, misanthropy
My alibi you should be
And when the grand dark hour falls
I’d be far from mankind’s calls
Into the great wide I would dive
Unaware if I am dead or alive!
Once I sat down and pondered
About a sense I have wondered
I have searched my deep, inner core
And I said… to think I shall not anymore…
Fetid thought, spawning curse
I shouldn’t invoke thee anymore
Only pain and suffering you brought
The worst disappointment you are
Бірде отырып, ойланып қалдым
Мені бір сезім ойландырды
Мен өзімнің терең ішкі өзегімді іздедім
Мен айттым, - деп ойлаймын ...
Бұл ой мені әбден қартайтты
Ол денені, сананы және жанды құртты
О, егер мен дүниеге келсем, ойланбаймын
Жылай алмадым, мен жыртыла алмадым
Фетид ой, уылдырық шашатын қарғыс
Мен сені енді шақырмауым керек
Тек азап пен азап әкелдің
Ең жаман көңілсіздік
Мен білмей өмір сүргім келеді
Бұл әлемде немесе оның үлесі де
Содан бері мизантропия
Менің алибим сіз болуыңыз керек
Үлкен қараңғы сағат келгенде
Мен адамзаттың шақыруларынан алыс болар едім
Мен үлкен кеңдікке сүңгір едім
Егер мен өлі немесе тірі болса, білмейді!
Бірде отырып, ойланып қалдым
Мені бір сезім ойландырды
Мен өзімнің терең ішкі өзегімді іздедім
Мен айттым, - деп ойлаймын ...
Фетид ой, уылдырық шашатын қарғыс
Мен сені енді шақырмауым керек
Тек азап пен азап әкелдің
Ең жаман көңілсіздік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз