Төменде әннің мәтіні берілген La femme du Libéria , суретші - Hugues Aufray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hugues Aufray
«Je suis une femme du Liberia» dit-elle
«Je vais te donner de l’eau dans mes mains» dit-elle
Oh, oh, oh
Et l’eau dansait comme le ciel dans ses prunelles
Belle, belle
J'étais fatigué, j’avais la gorge sèche
Mais j’ai bu dedans ses mains de l’eau douce et fraîche
Oh, oh, oh
Mais ce n’est pas de l’eau de pluie, ça, dis, ma belle
Belle, belle
Je lui ai dit «Femme du Liberia
Où trouves-tu de l’eau si surnaturelle?
Oh, oh, dis, où la trouves-tu, cette eau si claire
Et si belle, belle ?»
«Du haut des montagnes des neiges éternelles
Elle vient doucement jusqu’ici» me dit-elle, belle
«Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui»
Disait-elle, belle
«Du haut des montagnes des neiges éternelles
Le Seigneur nous l’envoie comme à tous ses fidèles»
Belle
«Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui»
Disait-elle, belle
«Au bord du torrent dont l'écume étincelle
Ça abreuve l’olivier comme la tourterelle
Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui»
Disait-elle, belle
«Mais regarde là-haut, la cascade étincelle
Et le lion vient y boire ainsi que la gazelle, belle
Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui»
Disait-elle, belle, belle
«Le sol est brûlant, la chaleur est mortelle
Mais je bois dans tes mains comme dans une écuelle, belle»
Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui
Disait-elle, belle
Je lui ai dit «Femme du Liberia
Où trouves-tu de l’eau si surnaturelle?
Oh, oh, dis, où la trouves-tu cette eau si claire
Et si belle, belle, belle?
Le sol est brûlant, la chaleur est mortelle
Mais je puise en tes mains comme une vie nouvelle
Belle"
Oh, oh, douce, douce est l’eau de mon puits, oui
Disait-elle, belle, belle
De mon puits, oui
Disait-elle, belle, belle
De mon puits, oui
Disait-elle
Waaadeee Waaahahaa
«Мен Либериядан келген әйелмін», - деді ол
«Мен саған қолыммен су беремін», - деді ол
Ой ой
Ал су оның көзінде аспандай биледі
Әдемі сұлу
Шаршадым, тамағым кепті
Бірақ мен оның қолынан тәтті де салқын су іштім
Ой ой
Бірақ бұл жаңбыр суы емес, айталық, сұлуым
Әдемі сұлу
Мен оған «Либериядан келген әйел
Мұндай жерсіз суды қайдан табасыз?
Әй, әй, мына суды қайдан табасың, мөлдір
Сондай әдемі, әдемі?»
«Мәңгілік қар тауларының басынан
Ол мұнда ақырын келеді», - деді ол маған әдемі
«О, о, тәтті, тәтті менің құдық суым, иә»
Ол әдемі деді
«Мәңгілік қар тауларының басынан
Жаратқан Ие оны бізге өзінің барлық адал адамдарына жібереді»
Әдемі
«О, о, тәтті, тәтті менің құдық суым, иә»
Ол әдемі деді
«Көбіктері ұшқындаған ағынның шетінде
Ол зәйтүн ағашын көгершін сияқты суарады
О, о, тәтті, тәтті менің құдығымның суы, иә»
Ол әдемі деді
«Бірақ жоғарыға қараңызшы, сарқырама жарқырайды
Ал арыстан да, қарақұйрық сияқты ішуге келеді, әдемі
О, о, тәтті, тәтті менің құдығымның суы, иә»
Ол әдемі, әдемі деді
«Жер ыстық, ыстық өлімге әкеледі
Бірақ мен сенің қолыңнан тостағандай ішемін, әдемі»
О, о, тәтті, тәтті менің құдық суым, иә
Ол әдемі деді
Мен оған «Либериядан келген әйел
Мұндай жерсіз суды қайдан табасыз?
Әй, әй, мына суды қайдан табасың, мөлдір
Және соншалықты әдемі, әдемі, әдемі?
Жер ыстық, ыстығы өлімші
Бірақ мен сенің қолыңнан жаңа өмір сияқты тартамын
Әдемі»
О, о, тәтті, тәтті менің құдық суым, иә
Ол әдемі, әдемі деді
Менің құдықтан, иә
Ол әдемі, әдемі деді
Менің құдықтан, иә
ол айтты
Вааади Уаааааа
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз