Төменде әннің мәтіні берілген Nasceu Assim, Cresceu Assim , суретші - Carlos Do Carmo, Mafalda Arnauth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Do Carmo, Mafalda Arnauth
Talvez a mãe fosse rameira de bordel
Talvez o pai um decadente aristocrata
Talvez lhe dessem à nascença amor e fel
Talvez crescesse aos tropeções na vida ingrata
Talvez o tenham educado sem maneiras
Entre desordens, navalhadas e paixões
Talvez ouvisse vendavais e bebedeiras
E as violências que rasgavam corações
Talvez ouvisse vendavais e beredeiras
E as violências que rasgavam corações
Talvez ardesse vagamente em várias chamas
Talvez a história fosse ainda mais bizarra
No desamparo teve sempre duas almas
Que se chamavam a viola e a guitarra
Pois junto delas já talvez o reconheçam
Talvez recusem dar-lhe o nome de enjeitado
E mesmo aqueles que não cantam não esqueçam
Nasceu assim, cresceu assim, chama-se fado
E mesmo aqueles que não cantam não esqueçam
Nasceu assim, cresceu assim, chama-se fado
Анасы жезөкше болған шығар
Әкесі декадент ақсүйегі болуы мүмкін
Мүмкін олар оған туған кезде эфел махаббатын берген болар
Бәлкім, шүкіршіліксіз өмірде сүрініп өскен шығармын
Олар оны әдепсіз тәрбиелеген шығар
Бұзылулар, ұстаралар мен құмарлықтар арасында
Дауыл мен мастықты естіген шығармын
Ал жүректерді жаралаған зорлық-зомбылық
Бәлкім, мен дауыл мен бередейраны естідім
Ал жүректерді жаралаған зорлық-зомбылық
Бәлкім, ол бірнеше жалынға күңгірт күйіп кеткен шығар
Бәлкім, оқиға одан да оғаш болды
Дәрменсіздікте оның әрқашан екі жаны болды
Олар альт және гитара деп аталды
Өйткені олармен бірге олар оны танитын шығар
Бәлкім, олар оны табылған бала деп атаудан бас тартатын шығар
Ән айтпайтындар да ұмытпайды
Осылай туды, осылай өсті, оны фадо дейді
Ән айтпайтындар да ұмытпайды
Осылай туды, осылай өсті, оны фадо дейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз