Eins und eins, das macht zwei - Hildegard Knef
С переводом

Eins und eins, das macht zwei - Hildegard Knef

Альбом
HILDE - Das Beste von Hildegard Knef
Год
2009
Язык
`неміс`
Длительность
171460

Төменде әннің мәтіні берілген Eins und eins, das macht zwei , суретші - Hildegard Knef аудармасымен

Ән мәтіні Eins und eins, das macht zwei "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Eins und eins, das macht zwei

Hildegard Knef

Оригинальный текст

Eins und eins, das macht zwei,

Drum küss und denk' nicht dabei,

Denn denken schadet der Illusion.

Alles dreht sich, dreht sich im Kreis,

Und kommst du mal aus dem Gleis,

War’s eben Erfahrung

— anstatt Offenbarung —

Was macht das schon.

Der Mensch an sich ist einsam

Und bleibt verlassen zurück.

Sucht man sich nicht gemeinsam

Ein kleines Stück von dem Glück;

Dem Glück, das man mit Füßen

Ein ganzes Leben lang trat,

Das man mit ein paar Küssen

Plötzlich zuhause hat.

Eins und eins, das macht zwei,

Ein Herz ist immer dabei,

Und wenn du Glück hast, dann sind es zwei.

Das Rezept wird keiner erfinden,

Das wird keiner ergründen,

Mal bleibt’s für's Leben

Und mal bleibt es eben nur Liebelei.

Der Mensch an sich ist feige

Und schämt sich für sein Gefühl,

Dass es nur keiner zeige,

Weil die Moral es so will.

Doch wenn im Fall des Falles

Er sich im Dunkeln versteckt,

Der liebe Gott sieht alles

Und hat ihn längst entdeckt.

Eins und eins, das macht zwei,

Drum küss und lächle dabei,

Wenn dir auch manchmal zum Heulen ist.

Glücklich, wer das Heute genießt

Und, was vorbei ist, vergisst.

Es kommt, wie es kommen muss:

Erst kommt der erste Kuss,

Dann kommt der letzte Kuss,

Dann der Schluss.

Перевод песни

Бір және бір екі етеді

Сондықтан сүйіңіз және бұл туралы ойламаңыз

Өйткені ойлау иллюзияға зиянын тигізеді.

Бәрі айналады, айналады,

Ал егер сіз жолдан шығып кетсеңіз,

Бұл жай ғана тәжірибе болды

— ашудың орнына —

Оның не қатысы бар.

Адамның өзі жалғыз

Және артта қалады.

Бір-біріңді бірге іздемеңдер

Бақыттың кішкене бөлігі;

Аяқпен жүрген бақыт

бүкіл өмір,

Біраз сүйген адам

Үйде кенеттен.

Бір және бір екі етеді

Жүрек әрқашан сонда

Ал егер жолы болса, екі болады.

Рецептті ешкім ойлап таппайды

Мұны ешкім түсінбейді

Кейде ол өмір бойы қалады

Ал кейде бұл жай ғана флирт болып қала береді.

Адамның өзі қорқақ

Және өз сезімінен ұялады

Ешкім көрсетпес үшін

Өйткені, адамгершілік оны талап етеді.

Бірақ ең нашар жағдайда

Ол қараңғыда жасырады

Жақсы Раббымыз бәрін көріп тұр

Және оны бұрыннан ашқан.

Бір және бір екі етеді

Сондықтан сүйіп, күліңіз

Тіпті кейде жылағыңыз келсе де.

Бүгін ләззат алатындар бақытты

Және не болғанын ұмыт.

Ол келесідей келеді:

Алдымен бірінші сүйіспеншілік келеді

Содан кейін соңғы сүйіспеншілік келеді

Сосын соңы.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз