Je T'Ecris - Grégory Lemarchal
С переводом

Je T'Ecris - Grégory Lemarchal

Год
2006
Язык
`француз`
Длительность
419600

Төменде әннің мәтіні берілген Je T'Ecris , суретші - Grégory Lemarchal аудармасымен

Ән мәтіні Je T'Ecris "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Je T'Ecris

Grégory Lemarchal

Оригинальный текст

Je t'écris des trottoirs de nos villes habillées en Noël

De quelques nuits d’hiver aux saveurs douces-amères

Je t'écris de ces soirs de lumières

Des yeux émerveillés de cette petite fille

Au pied d’un grand sapin sur la cinquième avenue

Je t'écris d’un départ, d’une valise oubliée

Je t'écris d’un lac blanc où ce couple patine

Je t'écris d’un désert où l'épave d’un bateau se souvient de la mer

Je t'écris d’une terre où des maisons s'écroulent

Je t'écris de Venise, où les amants s'éveillent au son de vieux clochers

Il y neigera peut-être encore cette année

Je t'écris de la mer, au large de Gibraltar le regard vers Tanger

Je t'écris de l’Afrique où l’on meurt par milliers

Des quatre coins de la terre, je t'écris des tranchées de guerres abandonnées

Je t'écris d’un baiser, de ce banc de Paris

Où deux amants s’enlacent dans leur éternité

Et que rien ni personne ne pourrait déranger

Je t'écris d’un café, de l’aile d’un avion

Où nos mémoires s’enlacent dans ton éternité

Et que rien ni personne ne pourrait m’enlever

Je t'écris de ces ciels de quart monde

Où les corps si légers d’enfants trop peu nourris s'élèvent sans faire de bruit

Je t'écris de la rue où l’on danse et l’on chante

Je t'écris du plumier d’un vieillard solitaire à la chambre oubliée

Je t'écris de la part de ces dieux impuissants aux noms desquels on tue

Je t'écris de la main de ces hommes de paix qui n’ont pas renoncé

Je t'écris de la Seine, la tour Eiffel y brille dans des reflets passés

Je t'écris du souvenir d’un baiser par milliers

Des quatre coins de la terre, je ferai le tour du monde, d’un jour très

ordinaire

Je t'écris de ce rêve de t’avoir tant aimé

Je t'écris ébloui par tant d’humanité

Перевод песни

Мен сізге Рождество киінген қалаларымыздың тротуарларынан жазып отырмын

Қыстың бірнеше ащы тәтті түнінен

Мен саған сол нұрлы кештерден жазып отырмын

Бұл кішкентай қыздың керемет көздері

Бесінші авенюдегі биік ағаштың астында

Мен саған кетуден, ұмытылған чемоданнан жаздым

Мен саған осы жұп сырғанап жүрген ақ көлден жазып отырмын

Мен сізге теңізді еске түсіретін кеменің қирандылары шөлден жазып отырмын

Мен саған үйлері құлап жатқан елден жазып отырмын

Мен сізге ғашықтар ескі мұнаралардың дыбысынан оянатын Венециядан жазып отырмын

Биыл да қар жаууы мүмкін

Мен саған теңізден, Гибралтардан Танжерге қарап жазып отырмын

Мен сізге мыңдаған адам өліп жатқан Африкадан жазып отырмын

Мен саған жердің төрт бұрышынан тасталған соғыс окоптарынан жазып отырмын

Мен сізге Париждегі осы орындықтан сүйіп жазып отырмын

Екі ғашықтың мәңгілік құшақ жаятын жері

Және бұл ештеңе және ешкім кедергі жасай алмайды

Мен сізге кафеден, ұшақтың қанатынан жазып отырмын

Біздің естеліктер сенің мәңгілігіңде тоғысқан жерде

Ал мені ештеңе де, ешкім де алып кете алмады

Мен саған осы төртінші дүние аспанынан жазып отырмын

Толық тамақтанбаған балалардың жеңіл денелері үнсіз көтерілетін жерде

Мен саған би билеп, ән айтатын көшеден жазып отырмын

Мен сізге ұмытылған бөлмедегі жалғызбасты қарияның қарындашынан жазып отырмын

Мен саған аттарымен өлтірген дәрменсіз құдайлардың атынан жазып отырмын

Мен сендерге сол бейбітшілікті қорғағандардың қолынан жазып отырмын

Мен сізге Сенадан жазып отырмын, Эйфель мұнарасы өткен ойларда жарқырайды

Мен сізге мыңдаған сүйіспеншілікті еске түсіремін

Жердің төрт бұрышынан мен әлемді айналып өтемін

кәдімгі

Мен саған осы арманымнан жазып отырмын, сені қатты жақсы көрдім

Мен сізге қаншама адамдықпен таң қалдым деп жазып отырмын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз