MARYAM - Youssoupha
С переводом

MARYAM - Youssoupha

  • Шығарылған жылы: 2022
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:16

Төменде әннің мәтіні берілген MARYAM , суретші - Youssoupha аудармасымен

Ән мәтіні MARYAM "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

MARYAM

Youssoupha

Оригинальный текст

Maryam

Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Maryam

Personne m’a prévenu, j’ai juste vu ton image

Ça a changé toute ma vie, depuis, j’me pose mille questions

Les femmes viennent de Vénus et les hommes viennent de Mars

C’est p’t-être un peu pour ça qu’l’amour, c’est de la science-fiction

Amour, le mot est faible, laisse aux jaloux leurs défaites

Maryam, je t’aime tellement, autant que mes ex te détestent

Mais qui veut qu’on se vautre?

J’préfère une embrouille avec toi

Qu’le sexe avec une autre, que la richesse avec une autre

Prends-moi dans tes bras, on sera barges, on sera terribles

Crois en moi, bordel, on ira plus loin que l’Amérique

Prends-moi dans tes bras, on sera barges, on sera terribles

Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam

Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Maryam, comme je t’aime, Maryam

Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam

J’aime comment t’es cambrée, reste dans ma chambre

Avant, j'étais un môme, maintenant, j’suis un homme

C’est pas pour les billets, t’es tellement sublime

Ils veulent qu’on s’oublie mais maintenant j’suis ton homme

Et même quand tout va bien, le doute revient et ça te rend méfiante

Dans ces moments, je deviens con et toi, tu deviens chiante

Mais à chaque que je n’dors pas à tes côtés

Je réalise que les étoiles et la nuit, c’est vraiment trop surcoté

Maryam, tu t’prépares et toutes tes sapes m’ont rendu fou

J’me rappelle encore de chaque robe à chacun de nos rendez-vous

Eh, j’ai épousé ta bouche car c’est la première qui m’a dit «bonjour «Ton cœur m’appartient, cette fois, c’est mon tour

Prends-moi dans tes bras, on sera barges, on sera terribles

Crois en moi, bordel, on ira plus loin que l’Amérique

Prends-moi dans tes bras, on sera barges, on sera terribles

Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam

Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Maryam, comme je t’aime, Maryam

Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam

Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Maryam (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Maryam, comme je t’aime, Maryam

Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam

Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam

Les autres disent que jamais je n’te mérite, Maryam

Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le

Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le

Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le

Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le

Ouais, babe, ça va?

J’pense à toi, tu sais?

C’est compliqué mais…

tu sais que c’que tu fais pour nous deux, c’est important pour moi qu’tu sois

là… j’veux pas que ça change, après, tu sais, comme j’te dis parfois c’est

compliqué pour rien quoi… mais j’suis d’ton côté, babe.

Allez, salut,

dis-moi quand t’as mon message

Перевод песни

Мәриям

Мәриям (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Мәриям

Маған ешкім ескертпеді, мен сенің суретіңді көрдім

Бұл менің бүкіл өмірімді өзгертті, содан бері мен өзіме мың сұрақ қоямын

Әйелдер Венерадан, ал ерлер Марстан

Махаббаттың ғылыми фантастика болуының бір бөлігі болуы мүмкін

Махаббат, сөз әлсіз, қызғаншақтарды жеңіліске қалдыр

Мәриям, мен сені қатты жақсы көремін, менің бұрынғы достарым сені жек көретіндей

Бірақ кім біздің тайраңдағанымызды қалайды?

Мен сенімен төбелескенді ұнатамын

Басқамен жыныстық қатынасқа қарағанда, басқамен байлыққа қарағанда

Құшағыма алшы, жынды боламыз, сұмдық боламыз

Маған сеніңіз, қарғыс атсын, біз Америкадан да асып түсеміз

Құшағыма алшы, жынды боламыз, сұмдық боламыз

Қалғандары мен саған ешқашан лайық емеспін, Мәриям дейді

Мәриям (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Мәриям (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Мәриям, мен сені қалай жақсы көремін, Мәриям

Қалғандары мен саған ешқашан лайық емеспін, Мәриям дейді

Маған сенің доға салғаның ұнайды, менің бөлмемде бол

Бұрын бала едім, қазір еркекпін

Бұл билеттер үшін емес, сіз өте кереметсіз

Олар бір-бірімізді ұмытқанымызды қалайды, бірақ қазір мен сенің адамыңмын

Және бәрі жақсы болған кезде де, күмән қайта оралып, сізді күдіктенеді

Осы сәттерде мен ақымақ боламын, ал сен, сен қызықсыз

Бірақ мен сенің жаныңда ұйықтамаймын

Мен жұлдыздар мен түнді түсінемін, бұл өте қымбат

Мәриям, сен дайындалып жатырсың, сенің барлық шырындарың мені жынды етті

Әр кездесуіміздегі әрбір көйлек әлі есімде

Ей, мен сенің аузыңа үйлендім, өйткені маған бірінші болып "сәлем" деді Сенің жүрегің менікі, бұл жолы менің кезегім

Құшағыма алшы, жынды боламыз, сұмдық боламыз

Маған сеніңіз, қарғыс атсын, біз Америкадан да асып түсеміз

Құшағыма алшы, жынды боламыз, сұмдық боламыз

Қалғандары мен саған ешқашан лайық емеспін, Мәриям дейді

Мәриям (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Мәриям (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Мәриям, мен сені қалай жақсы көремін, Мәриям

Қалғандары мен саған ешқашан лайық емеспін, Мәриям дейді

Мәриям (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Мәриям (Le-le-le-le, le-le-le-le, le-le-le)

Мәриям, мен сені қалай жақсы көремін, Мәриям

Қалғандары мен саған ешқашан лайық емеспін, Мәриям дейді

Қалғандары мен саған ешқашан лайық емеспін, Мәриям дейді

Қалғандары мен саған ешқашан лайық емеспін, Мәриям дейді

Ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле

Ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле

Ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле

Ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле

Иә, балақай, жақсысың ба?

Мен сені ойлаймын, білесің бе?

Бұл күрделі, бірақ...

Сіз екеуміз үшін не істеп жатқаныңызды білесіз, мен үшін сенің осындай болуың маңызды

сонда... Мен оның өзгергенін қаламаймын, кейін, білесің бе, мен саған кейде айтамын, солай

Күрделі не... бірақ мен сенің жағындамын, балақай.

Кездескенше,

Менің хабарламамды алған кезде айтыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз