Төменде әннің мәтіні берілген Ma destinée , суретші - Youssoupha аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Youssoupha
Parmi nous, chacun s’interroge sur le sens de sa vie
Qu’est-ce qui nous pousse?
Est-ce la quête du bonheur ou la fuite des mauvais
jours?
N’oubliez pas que choisir c’est renoncer
Beaucoup de combats à mener dans une destinée
Y’a trop d’dilemmes dans ma destinée
Trop d’joie trop d’peine dans ma destinée
De victoires et d'échecs dans ma destinée
C’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man
Années 80 mon enfance en Afrique
Kinshasa entre espoir d’indépendance, misère et trafics
Moi j’suis à l’aise avec les miens qui m’entourent
Ma grand-mère est sénégalaise, mon père est Lyriciste Bantu
La dictature de Mobutu, le pays se dégrade
À l'époque on n’sait pas que la situation est grave
Ça sent le drame mais j’aime ma ville, Kinshasa
La semaine j’vais à l'école la week-end à la madrasa
Y’a trop d’force dans ma destinée
Trop d’souvenirs de gosse dans ma destinée
Trop d’nostalgie d’Afrique dans ma destinée
Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man
Septembre 88, Paris me voici venu pour les études, pas pour le MIC
J’atterris à Roissy, éloigné de mes racines et de Kin'
Ici on m’a parlé des racistes et des skin' putain
Famille immigrée, galères ordinaires dans un foyer à Osny ma première cité
c’est la Ravinière
De toute manière à force de vivre dans la crise
J’ai vite compris qu’on sera jamais des gosses de la patrie
Y’a trop d’luttes dans ma destinée
Trop d’espoirs trop de chutes dans ma destinée
Trop d’chemins trop de buts dans ma destinée
Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man
92, j'écris mon premier 12
J’ai le blues, premier texte sur la tec, «la rue comme épouse «Sur ma tête c'était un délire pour mes potos
Qui louchaient sur les popos et bougeaient sur mes propos yoo
Enragé trop tôt j’rap avec Abdulaï et Walaï
Les mecs de Cergy connaissent mes premières punchlines
Diable Rouge m’a mis le pied à l'étrier
J’ai pas oublié, Philo et Prod m’ont permis de briller
Y’a trop d’rimes dans ma destinée
Trop d’souvenirs à Cergy dans ma destinée
Trop d’amour pour le rap dans ma destinée
Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man
Octobre 93 souvenirs ravageurs
Pourquoi, j’baise les huissiers, les policiers, les déménageurs
C'était l’enfer, expulsé par des tocards
J’revenais des cours et j’ai vu nos affaires sur le trottoir
Trop tard, une femme et quatre enfants jetés à la rue
Le cinquième a craché sa haine à la France, il est en garde a vue
Comment s’en remettre?
De la bouffe, des habits, la vie d’une famille balancé par la fenêtre
Y’a peu de fric dans ma destinée
Trop de haine anti-flics dans ma destinée
De rancune, d’amertume dans ma destinée
Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man
Le 30 mai 2000 Inès a vu le jour
C’est ma nièce, mon amour, j’suis en liesse quand ses bras m’entourent
Au-delà de tout rien n’a plus de valeur
Que ma famille, que ma femme, ceux qui m’aimaient même dans le malheur
Je sais d’ailleurs que sans eux c’est l’enfer
Et que je me sens meilleur à chaque fois que je les rends fiers
Les parents c’est un abri, un repère
Et j’espère qu’inch’Allah moi aussi je serai père
Y’a trop de rires dans ma destinée
Trop d’amour de sourires dans ma destinée
Trop d’bons moments à vivre dans ma destinée
Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man
Ok, 2007 venu pour changer la donne
Je cartonne les mixtapes, kick sec et voila mon album
Que la concurrence pardonne mon talent
En l’occurrence tu peux détester, mais j’vais pas rester le bras ballants
Pas né dans l’ghetto, rien à battre de vos règles
Ton rap est trop raide, venu du bled moi j’ai d’autres rêves
Et j’te répète que youssoupha est venu t’offenser
Car t’avais jamais entendu de rap Français
Dans ma destinée, trop d’espoirs et d’histoires dans ma destinée
Trop de raisons d’y croire dans ma destinée
Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man
Trop d’dilemmes dans ma destinée
Trop d’joie trop d’peine dans ma destinée
De victoires et d'échecs dans ma destinée
Et c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man, c’est ça man
Біздің арамызда әркім өз өмірінің мәні туралы ойлайды
Бізді не жетектейді?
Бақытқа ұмтылу ма, әлде жамандықтан қашу ма
күндер?
Таңдау - бас тарту екенін ұмытпаңыз
Тағдырда күресу үшін көптеген шайқастар
Менің тағдырымда тым көп дилеммалар бар
Тым көп қуаныш менің тағдырымда тым көп азап
Менің тағдырымдағы жеңістер мен сәтсіздіктер туралы
Мынау адам, мынау адам, анау адам, мынау адам, мынау
80-ші жылдар Африкадағы балалық шағым
Киншаса тәуелсіздік үміті, қасірет пен адам саудасы арасындағы
Мен, мені қоршап тұрған адамдарыммен ыңғайлымын
Менің әжем сенегалдық, әкем банту лирикі
Мобуту диктатурасы, ел нашарлап барады
Ол кезде жағдайдың ауыр екенін білмейміз
Бұл драманың иісі, бірақ мен өз қаламды, Киншасаны жақсы көремін
Апта ішінде мен медресеге демалыс күндері мектепке барамын
Менің тағдырымда тым көп күш бар
Тағдырымда балалық шағым тым көп
Менің тағдырымда Африкаға деген тым көп сағыныш
Міне, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам
88 қыркүйек, Париж мұнда МИК үшін емес, оқу үшін келдім
Мен тамырымнан және туыстарымнан алыс Русиге қондым
Бұл жерде маған нәсілшілер мен былғары туралы айтылды
Иммигранттар отбасы, Осныйдағы үйдегі қарапайым галереялар менің бірінші қалам
бұл сай
Қалай болғанда да, дағдарыста өмір сүргендіктен
Біз ешқашан отанның баласы болмайтынымызды тез түсіндім
Менің тағдырымда тым көп күрес бар
Тым көп үміт менің тағдырыма түседі
Менің тағдырымда жолдар тым көп
Міне, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам
92, мен алғашқы 12-ні жазып жатырмын
Менде блюз бар, Техтегі бірінші мәтін, «әйел ретінде көше» Менің басымда бұл достарым үшін сандырақ болды.
Попоға көзін сығырайтып, сөзіме көшкен кім
Тым тез ашуланып, Абдулай мен Валаймен рэп айттым
Серджи жігіттері менің алғашқы соққыларымды біледі
Қызыл шайтан мені бастады
Мен ұмытқан жоқпын, Фило мен Прод маған жарқырауға мүмкіндік берді
Менің тағдырымда тым көп рифма бар
Менің тағдырымда Серги туралы естеліктер тым көп
Менің тағдырымда тым көп рэп махаббаты
Міне, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам
93 қазандағы зиянкестер туралы естеліктер
Неге, мен сот орындаушыларды, полицияны, тасымалдаушыларды былғаймын
Бұл тозақ болды, жеңілгендер қуылды
Мен сабақтан қайтып келе жатқан едім, тротуардан заттарымызды көрдім
Тым кеш әйелі мен төрт баласы көшеге лақтырылды
Бесінші Францияға өшпенділігін түкірді, ол қамауда
Оны қалай жеңуге болады?
Тамақ, киім-кешек, отбасылық өмір терезеден лақтырылды
Менің тағдырымда ақша аз
Менің тағдырымда полицияға қарсы жек көрушілік тым көп
Тағдырымда өшпенділік, ащылық
Міне, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам
2000 жылы 30 мамырда Инес дүниеге келді
Ол менің жиенім, менің махаббатым, Құшақтары мені қоршаса қуанамын
Бәрінен де артық ештеңе жоқ
Менің отбасым, менің әйелім, мені бақытсыздықта да жақсы көргендер
Оның үстіне оларсыз тозақ екенін білемін
Мен оларды мақтан еткен сайын өзімді жақсы сезінемін
Ата-ана – баспана, бағдар
Мен де Алладан әке боламын деп үміттенемін
Менің тағдырымда күлкі тым көп
Тым көп махаббат менің тағдырымда күледі
Менің тағдырымда өмір сүру үшін тым көп жақсы уақыттар
Міне, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам
Жарайды, ойынды өзгерту үшін 2007 жыл келді
Мен микстейптерді сілкіп, құрғатамын, міне, менің альбомым
Байқау менің талантымды кешірсін
Бұл жағдайда сіз жек көре аласыз, бірақ мен қол қусырып отырмаймын
Геттода туылған жоқ, сіздің ережелеріңізді бұзатын ештеңе жоқ
Рэпің тым қатты, ауылдан келген, басқа армандарым бар
Сізге қайталап айтамын, сіз суфа сізді ренжіту үшін келді
Себебі сіз француз рэпін ешқашан естімегенсіз
Менің тағдырымда, тым көп үміт пен тағдырымда
Менің тағдырыма сену үшін тым көп себептер бар
Міне, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам
Менің тағдырымда тым көп дилеммалар
Тым көп қуаныш менің тағдырымда тым көп азап
Менің тағдырымдағы жеңістер мен сәтсіздіктер туралы
Міне, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам, бұл адам
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз