Төменде әннің мәтіні берілген Daylight , суретші - Woods of Birnam аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Woods of Birnam
Come away, come away, death
And in sad cypress let me be laid;
Fly away, fly away, breath;
I am slain by a fair cruel maid
Stuck all with yew no one so true
The daylight
Your fair shade
An overcoat of shame
In dead night
So darkly bright
O come away, I’m slain
All days are darkened nights
To see till I see thee
And nights are all bright days
When dreams do show thee me
The daylight
Your fair shade
An overcoat of shame
In dead night
So darkly bright
O come away, I’m slain
Кет, кет, өлім
Ал қайғылы кипаристе мені жасауға болсын;
Ұшып кету, ұшып кету, тыныс алу;
Мені әділетсіз күң өлтіремін
Ешкім соншалықты шындыққа жанаспайды
Күндізгі жарық
Сіздің әдемі көлеңкеңіз
Ұяттың шинели
Өлі түнде
Өте қараңғы жарық
Кет, мен өлтірілдім
Күндердің бәрі қараңғы түндер
Мен сені көргенше көру үшін
Ал түндердің бәрі нұрлы күндер
Армандар сені көрсеткенде
Күндізгі жарық
Сіздің әдемі көлеңкеңіз
Ұяттың шинели
Өлі түнде
Өте қараңғы жарық
Кет, мен өлтірілдім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз