Sonnet 71 - Woods of Birnam
С переводом

Sonnet 71 - Woods of Birnam

Альбом
Searching for William
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
68450

Төменде әннің мәтіні берілген Sonnet 71 , суретші - Woods of Birnam аудармасымен

Ән мәтіні Sonnet 71 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sonnet 71

Woods of Birnam

Оригинальный текст

No longer mourn for me when I am dead

Then you shall hear the surly sullen bell

Give warning to the world that I am fled

From this vile world, with vilest worms to dwell:

Nay, if you read this line, remember not

The hand that writ it;

for I love you so

That I in your sweet thoughts would be forgot

If thinking on me then should make you woe.

O, if, I say, you look upon this verse

When I perhaps compounded am with clay,

Do not so much as my poor name rehearse.

But let your love even with my life decay,

Lest the wise world should look into your moan

And mock you with me after I am gone.

Перевод песни

Мен өлгенде енді мені жоқтамаңыз

Сонда сіз күңгірт қоңырауды естисіз

Менің қашып кеткенім туралы әлемге ескерту

Ең сұмдық құрттары бар мына сұм дүниеден:

Жоқ, бұл ​​жолды оқысаңыз, есіңізде болсын

Оны жазған қол;

өйткені мен сені қатты жақсы көремін

Тәтті ойларыңызда мен ұмытылатынымды 

Мен туралы ойласаң сені қасірет қылу керек.

О, егер айтамын, сіз мына аятқа қарасаңыз

Мен балшықтан асқан кезде,

Менің бейшара атымды айтып жатпаңыз.

Бірақ өмірім құлдырап кетсе де, сенің махаббатың болсын,

Дана дүние мұңыңа қарамасын

Мен кеткеннен кейін сені менімен бірге мазақ етемін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз