Төменде әннің мәтіні берілген Suite delle quattro ruote , суретші - Vinicio Capossela аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vinicio Capossela
E quanto e' lunga una vita
Nelle luci di un’autostrada
Tra i lampioni di ferrovia
Di notte a bere senz’allegria
E i ricordi son come monete
Persi al gioco della memoria
Ricordi consumati
E poi fuggiti via
E questa allegria
Cosi' stanca di perdersi fra un attimo
E tornare chissa' quando
Mentre fuori i grilli saltano nell’acqua
E la nostalgia si spegne
Nella pioggia
Le gocce d’acqua sul parabrezza
Stanno brillando come diamanti
Ne portero' uno anche a lei
E chissa' se lei ricorda
I profumi della motte
Quando alla finestra
Sognava d’esser grande
E il cuore le batteva
Come un pulcino
Tra le mani
E anche stanotte
E' scomparsa
Qualche vicino si svegliera'
Il mio cane abbaia sempre un po'
Sentendo il camion arrivar
Ал өмір қаншалықты ұзақ
Тас жолдың жарығында
Темір жол шамдарының арасында
Түнде қуанышсыз ішу
Ал естеліктер тиын сияқты
Есте сақтау ойынында жоғалып кетті
Тозған естеліктер
Сосын қашып кетті
Және бұл қуаныш
Бір сәтте адасудан шаршадым
Ал қашан қайтесің, кім білсін
Сыртта крикеттер суға секіреді
Ал ностальгия сөнеді
Жаңбырда
Алдыңғы әйнекте су тамшылары
Олар гауһар тастай жарқырайды
Саған да біреуін әкелемін
Ал оның есінде ме, кім білсін
Моттың иістері
Терезеде болғанда
Ол ұлы болуды армандады
Ал оның жүрегі соғып тұрды
Балапан сияқты
Қолында
Және бүгін түнде де
Ол жоғалып кетті
Кейбір көршілер оянады
Менің итім үнемі аздап үреді
Жүк көлігінің келе жатқанын естіп
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз