Төменде әннің мәтіні берілген Les choses qu'on dit aux vieux amis , суретші - Véronique Sanson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Véronique Sanson
Le soir chez moi, y a des moments
J’sais vraiment pas quoi dire
Je pense à toi, ça me fait sourire
Car je sais quelle sorte d’homme tu es
Et tu portes sur ton front tous les démons
Dommage qu’après toutes ces années
Qu’ensemble on a brûlées
Tu aies trahi mon amitié
J' savais pas quelle sorte d’homme tu es
Et tu serrais dans tes mains mon destin
Tu te rappelles, quand j’avais mal
Tu passais de longues nuits
A me dire les choses qu’on dit aux vieux amis
Tu trouvais ça théâtral
Les moments où j'étais mal, mal, mal
Peut-être un jour, tu comprendras
Et puis peut-être pas
J’aimerais t’avoir en face de moi
Je saurai quelle sorte d’homme tu es
Car tu portes sur ton front tous les démons
Mais je saurai quelle sorte d’homme tu es
Et peut-être que j’aimais bien tous tes démons
Кешке менің орнымда болатын кездер болады
Мен шынымен не айтарымды білмеймін
Мен сені ойлаймын, бұл мені күлдіреді
Себебі мен сенің қандай адам екеніңді білемін
Ал сен барлық жындарды маңдайыңда көтересің
Осы жылдардан кейін өкінішті
Біз бірге өртеп жібердік
Сен менің достығыма опасыздық жасадың
Сенің қандай адам екеніңді білмедім
Ал сен менің тағдырымды өз қолыңда ұстадың
Менің қиналған кезім есіңде ме
Ұзақ түндерді өткіздің
Маған олардың ескі достарына айтқан сөздерін айту
Сіз мұны театрландырылған деп ойладыңыз
Жаман, жаман, жаман болған кездерім
Мүмкін бір күні түсінерсің
Содан кейін мүмкін емес
Менің алдымда сенің болғаныңды қалаймын
Мен сенің қандай адам екеніңді білемін
Өйткені сен барлық жындарды маңдайыңда көтеріп жүрсің
Бірақ мен сенің қандай адам екеніңді білемін
Ал сенің барлық жындарың маған ұнаған шығар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз