Төменде әннің мәтіні берілген Out Of My Book , суретші - Van Der Graaf Generator аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Van Der Graaf Generator
We sat by ourselves, still looking for company;
There could have been peace, but that eluded me All I could think of was what was on your mind.
You tried to be kind,
But I blocked your feelings.
Now, senses still reeling, you sit in your quiet room
And cry.
You tried to make me one,
But I always hide when there’s a glimpse of sun.
Running along in sunlight meadows
Your eyes were never more than half-closed:
Through fluttering lashes, you watched me watching you.
I tried to be true
To the way that you thought I ought to be But, in spite of all my efforts,
I failed.
I tried to make you see
But your eyes were blind to all but the bad in me.
What do you think I mean
When I say that I need you?
How am I supposed to seem
When we hit another problem and the answers
are all torn from my book?
Our lives are on paths we just can’t control;
We can grow closer as we get old…
Can you imagine us as we adjust?
Can you imagine us Getting near eighty;
We live more sedately, still hoping the dream will
Come true?
We’ll try to be secure…
But I’m of uncertain mind
and how can I be sure?
how can I be sure?
how can I be sure?
Біз өзіміз отырдық, әлі де компания іздейді;
Тыныштық болуы мүмкін еді, бірақ бұл мен бар болғаны сендердің ойларыңды ойлай алатын болды.
Мейірімді болуға тырыстың,
Бірақ сезімдеріңізге тосқауыл қойдым.
Сезім әлі де дірілдеп тұрғандықтан, сіз тыныш бөлмеңізде отырасыз
Және жыла.
Сіз мені тырысты тырысты тырысты
Бірақ мен күн бір бір бір әрдайым |
Күн сәулесі түсетін шалғындарда жүгіру
Сіздің көздеріңіз ешқашан жартылай жабылған емес:
Кірпіктердің ұшқыны арқылы сіз менің сізге қарап тұрғанымды көрдіңіз.
Мен шын болуға тырыстым
Сіз мені солай болуым керек деп ойлағандай, бірақ, барлық күш-жігеріме қарамастан,
Мен сәтсіз болдым.
Мен сізге көрсетуге тырыстым
Бірақ сенің көздерің мендегі жамандықтан басқаның бәрін көрмеді.
Мен не айтқым келеді деп ойлайсыз
Мен сен маған керексің дегенде?
Мен қалай көрінуім керек
Біз басқа |
бәрі менің кітабымнан жыртылған ба?
Біздің өміріміз біз басқара алмайтын жолдарда.
Біз қартайған сайын жақын бола аламыз…
Біз реттеліп жатқанда бізді елестете аласыз ба?
Сексенге таяп қалғанымызды елестете аласыз ба?
Арманымыз орындалады деп үміттеніп, біз тыныш өмір сүреміз
Орындалу?
Біз қауіпсіз болуға тырысамыз…
Бірақ менің ойым белгісіз
және қалай сенімді боламын?
қалай сенімді боламын?
қалай сенімді боламын?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз