Les Filles D'Escoublac - Tri Yann
С переводом

Les Filles D'Escoublac - Tri Yann

Альбом
An Naoned
Год
2009
Язык
`француз`
Длительность
143930

Төменде әннің мәтіні берілген Les Filles D'Escoublac , суретші - Tri Yann аудармасымен

Ән мәтіні Les Filles D'Escoublac "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les Filles D'Escoublac

Tri Yann

Оригинальный текст

Qui aiment la chopine, gai manenon

Qui aiment la chopine, ma Louison

Elles avaient toutes beaucoup d’argent (bis)

Excepté la petite, gai manenon

Excepté la petite, ma Louison

Elle engagit son cotillon

Et puis sa chemise

Son bel amant passit par là

Et ne fit qu’en rire

Ah rendez-lui son cotillon

Et puis sa chemise

J’ai de l’argent pein mon gousset

Pour payer sa chemise, gai manenon

Pour payer sa chopine, ma Louison

Перевод песни

Кімге пинт, гей маненоны ұнайды

Кімге пинт ұнайды, менің Луизоным

Олардың барлығында көп ақша болды (екі рет)

Кішкентай, гей маненоннан басқа

Кішкентайдан басқа, менің Луизоным

Ол өзінің котилионымен айналысады

Сосын оның көйлегі

Оның сұлу ғашығы өтіп бара жатты

Және тек күлді

О, оған пальтосын қайтарып бер

Сосын оның көйлегі

Менің қалтамда боялған ақша бар

Оның көйлегін төлеу үшін, гей маненон

Оның пинті үшін төлеу үшін, менің Луизоным

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз