Төменде әннің мәтіні берілген The Dublin Jack of All Trades , суретші - The Dubliners аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Dubliners
OhI am a roving sporting blade, theycall me Jack of allTrades
I always place my chief delight incourting pretty fair maids.
So when in Dublin I arrived totry for a situation
Ialwaysheard themsay itwas thepride ofall theNations.
I’m a roving jack of many-a-trades
Of everytrade of alltrades
And if you wish to know my name
Theycall me Jack of alltrades.
On George’s Quay I first began and there became a porter
Me and my master soon fell out which cut my acquaintance shorter
In Sackville Street, a pastry cook;
In James' Street, a baker
In Cook Street I did coffins make;
In Eustace Street, a preacher.
In Baggot street I drove a cab and there was well requited
In Francis Street had lodging beds, to entertain all strangers
For Dublin is of high reknown, or I am much mistaken
In Kevin Street, I do declare, sold butter, eggs and bacon.
In Golden Lane I sold old shoes: In Meath Street was a grinder
In Barrack Street I lost my wife.
I’m glad I ne’er could find her.
In Mary’s Lane, I’ve dyed old clothes, of which I’ve often boasted
In that noted place Exchequer Street, sold mutton ready roasted.
In Temple Bar, I dressed old hats;
In Thomas Street, a sawyer
In Pill Lane, I sold the plate, in Green Street, an honest lawyer
In Plunkett Street I sold cast clothes;
in Bride’s Alley, a broker
In Charles Street I had a shop, sold shovel, tongs and poker.
In College Green a banker was, and in Smithfield, a drover
In Britain Street, a waiter and in George’s Street, a glover
On Ormond Quay I sold old books;
in King Street, a nailer
In Townsend Street, a carpenter;
and in Ringsend, a sailor.
In Cole’s Lane, a jobbing butcher;
in Dane Street, a tailor
In Moore Street a chandler and on the Coombe, a weaver.
In Church Street, I sold old ropes- on Redmond’s Hill a draper
In Mary Street, sold 'bacco pipes- in Bishop street a quaker.
In Peter Street, I was a quack: In Greek street, a grainer
On the Harbour, I did carry sacks;
In Werburgh Street, a glazier.
In Mud Island, was a dairy boy, where I became a scooper
In Capel Street, a barber’s clerk;
In Abbey Street, a cooper.
In Liffey street had furniture with fleas and bugs I sold it
And at the Bank a big placard I often stood to hold it
In New Street I sold hay and straw, and in Spitalfields made bacon
In Fishamble Street was at the grand old trade of basketmaking.
In Summerhill a coachmaker;
in Denzille Street a gilder
In Cork Street was a tanner, in Brunswick Street, a builder,
In High Street, I sold hosiery;
In Patrick Street sold all blades
So if you wish to know my name, they call me Jack of all Trades.
Охи мен көңілді спорттық пышақ, олар маған қопсытқыштардың ұясы бар
Мен әрқашан әдемі әдемі қызметшілерді шақырып бас ләззат аламын.
Осылайша Дублинде мен жағдайға бардым
Мен олардың бұл барлық ұлттардың мақтанышы деп айтқанын әрқашан естідім.
Мен көп сауда көп
Барлық сауда барлық сауда
Егер сіз менің атымды білгіңіз келсе
Олар мені Jack of alltrades деп атайды.
Джорджның ілулігінде мен алдымен бірінші бастадым, алайда
Мен және менің қожайыным көп ұзамай менің танысуымды қысқартып тастады
Саквилл-стритте кондитерлік аспаз;
Джеймс көшесінде, наубайшы
Кук-стритте мен табыттар жасадым;
Юстас-стритте, уағызшы.
Баггот көшесінде мен такси айдадым, ол жерде жақсы жауап берілді
Фрэнсис-стритте барлық бейтаныс адамдардың көңілін көтеру үшін жатын орындар болды
Өйткені Дублин өте танымал, немесе мен қатты қателесемін
Кевин-стритте мен май, жұмыртқа және бекон сатамын.
Golden Lane-де мен ескі аяқ киімдерді саттым: Мит-стритте тегістеуіш болды
Баррак-стритте мен әйелімнен айырылдым.
Мен оны таба алмағаныма қуаныштымын.
Мэри жолағында мен ескі киімдерді боядым, олармен жиі мақтанатынмын
Сол атап өтілген жерде қазынашылық көшеде дайын қуырылған қой еті сатылады.
Temple Bar-да мен ескі қалпақтарды кидім;
Томас-стритте, аралаушы
Пилл-Лэйнде мен табақты Грин-стритте саттым, адал заңгер
Планкетт-стритте мен құйылған киімдерді саттым;
Келіндер аллеясында делдалдық
Чарльз-стритте менің дүкенім болды, күрек, қысқыш және покер саттым.
Грин колледжінде банкир, ал Смитфилдте жүргізуші болды
Британ-стритте даяшы, ал Джордж-стритте қолғапшы
Ормонд жағалауында ескі кітаптарды саттым;
Кинг-стритте, шегеші
Таунсенд көшесінде ағаш ұстасы;
және Рингсенде теңізші .
Cole's Lane-де, қасапшы;
Дэйн-стритте тігінші
Мур-стритте чандлер, ал Кумбеде тоқымашы.
Шіркеу көшесінде мен Редмонд төбесінде ескі арқан саттым
Мэри-стритте темекі түтіктері сатылды - Бишоп көшесінде кваратор.
Питер-стритте мен шалбар болдым: Грек көшесінде астық өндіруші болдым.
Айманда мен қаптар алып жүрдім;
Вербург көшесінде, жылтыр.
Балшық аралында сауыншы бала болдым, сол жерде мен сауытшы болдым
Капел-стритте, шаштараздың кеңсешісі;
Аббей-стритте, купер.
Лиффи көшесінде бүргелер мен қателіктер бар жиһаздар бар еді, мен оны саттым
Және банкте мен оны жиі ұстайтын үлкен плакат
Жаңа көшеде шөп пен сабан саттым, ал Спиталфилдте бекон жасадым
Фишамбль көшесінде себеттің үлкен ескі сатылымында болды.
Summerhill-де жаттықтырушы;
Дензилл-стритте алтын құю
Корк-стритте тері өңдеуші, Брунсвик-стритте құрылысшы болды.
Биік көшеде мен шұлық бұйымдарын саттым;
Патрик-стритте барлық жүздер сатылды
Сондықтан егер сіз менің атымды білгіңіз келсе, олар маған барлық сауда-саттықтар деп атайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз