Мёртвые звезды - Та сторона
С переводом

Мёртвые звезды - Та сторона

Альбом
Здесь
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
262000

Төменде әннің мәтіні берілген Мёртвые звезды , суретші - Та сторона аудармасымен

Ән мәтіні Мёртвые звезды "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Мёртвые звезды

Та сторона

Оригинальный текст

Внутри огромного купола цирка,

Никто не понял эту букву, не знал цифры

На все обрывки цикла, потерянные где-то

Расставленных приоритетах.

Вы зачем-то меня включили сонный, раненый,

Я кричал белым халатам во весь рот, что здесь все неправильно.

И в этом сплетении звуков вы были глухими,

Нарисованными персонажами глупых мультфильмов.

У лампы на потолке танцевали тени

Спертый воздух лип к лицам тех, кто наполнил стены

Этой больницы.

Какой стыд,

Я будто один единственный видел причины вашей слепоты.

Меня несут по коридорам, я напуган, обескуражен

И не метафоры, а холод колючий мурашит.

Пора уже забывать свое завтра,

У этой пустоты слишком едкий запах.

И небо где-то над головой было черно-синим, едва теплым

Последний месяц лета бил по окнам.

И никто из вас не знал, даже не думал задавать вопросов,

Что там наверху жгут мечты мертвые.

Припев:

Звезды, как мертвые звезды,

Как мертвые звезды останемся рядом.

Как мертвые звезды, как мертвые звезды

Как мертвые звезды останемся рядом.

Я словно чувствовал, время стало кощунственным,

Я слишком много знал и потому никогда не прощу себя.

Ты просто чудо, но с тобой не хочу я застать момент,

Как наши дети будут метить на аппартаменты.

Перманентные походы к врачу терпеть,

Но меня не станет просто, если я отпущу тебя.

И я отчетливо вижу оба исхода событий,

Но как ни скорбно ни один не подходит.

Выбор сомнительный.

Неудивительно, что каждый наш год високосный

И мы осознанно вдруг стали холодными звездами.

Остаться рядом, а все тленные факторы косвенны,

Так что черт с ними, в этой Вселенной все двойственно.

В этой Вселенной все определенно кем-то создано

И каждый задает вопрос: что будет после нас?

Но я то знал с первого вздоха, все просто

Там тишина, спокойствие, мертвые звезды.

Припев:

Звезды, как мертвые звезды,

Как мертвые звезды останемся рядом.

Как мертвые звезды, как мертвые звезды

Как мертвые звезды останемся рядом.

Холодный кафель больничного пола,

Уколы.

Таблетки.

Потом еще уколы.

Бахилы.

Переносящие шуршащие звуки,

За решетчатым окном виднеются могилы.

Мило.

Неподалеку слышен Госпел

Собственные дети упекли в этот уютный хоспис.

И вот так год здесь, а те уже требуют подпись,

Кому достанется авто, кому дом весь.

Я не прошу ни прощай, ни спасибо,

Зачем, если эти слепцы тебя считают психом?

Смотрят украдкой, говорят тихо,

Дети индиго ведут себя дико против самого индиго.

И я знал об этом изначально, лежа в колыбели,

Звезды мертвеют, только люди гораздо мертвее.

Смешные трагики, грустные комики,

Вы так ничего и не поняли.

-= =-

Припев:

Звезды, как мертвые звезды,

Как мертвые звезды останемся рядом.

Как мертвые звезды, как мертвые звезды

Как мертвые звезды останемся рядом.

Перевод песни

Цирктің үлкен күмбезінің ішінде

Бұл хатты ешкім түсінбеді, нөмірін білмеді

Бір жерде жоғалған циклдің барлық фрагменттері үшін

Басымдықтарды орнату.

Қандай да бір себептермен сіз мені қостыңыз, ұйқысыз, жаралы,

Бұл жерде бәрі дұрыс емес деп көкіректегі ақ халаттыларға айқайладым.

Бұл дыбыстар плексусында сіз саңырау болдыңыз,

Ақымақ мультфильм кейіпкерлері салған.

Төбедегі шамның жанында көлеңкелер биледі

Қабырғаларды толтырғандардың бетіне қатып қалған ауа жабысады

Бұл аурухана.

Масқара

Сенің соқырлығыңның себебін мен жалғыз көргендей болдым.

Мені дәліздер бойымен алып бара жатырмын, қорқамын, көңілім қалды

Ал метафоралар емес, тікенді салқын.

Ертеңгі күніңді ұмытатын кез келді

Бұл қуыстың өте өткір иісі бар.

Ал аспан бір жерде қара және көк, әрең жылы

Жаздың соңғы айы терезелерді соқты.

Ешқайсыларың білмеді, сұрақ қоюды ойламадыңдар,

Онда өлі армандар жанып тұрғанын.

Хор:

Жұлдыздар өлі жұлдыздар сияқты

Өлі жұлдыздар сияқты біз жақын боламыз.

Өлі жұлдыздар сияқты, өлі жұлдыздар сияқты

Өлі жұлдыздар сияқты біз жақын боламыз.

Мен уақыт күпірлікке айналғандай сезіндім,

Мен тым көп білдім, сондықтан өзімді ешқашан кешірмеймін.

Сен жай ғана ғажайыпсың, бірақ мен сенімен бір сәтті өткізгім келмейді,

Балаларымыз пәтерге қалай ұмтылады.

Дәрігерге тұрақты сапарларға шыдаңыз,

Бірақ сені жіберсем, мен оңай болмаймын.

Мен оқиғаның екі нәтижесін де анық көремін,

Бірақ, өкінішке орай, олардың ешқайсысы сәйкес келмейді.

Таңдау күмәнді.

Әр жылдың кібісе жыл болуы таңқаларлық емес.

Ал біз саналы түрде кенеттен суық жұлдызға айналдық.

Жақын болыңыз және барлық тез бұзылатын факторлар жанама,

Сондықтан олармен тозақ, бұл ғаламда бәрі екі жақты.

Бұл ғаламда барлығын міндетті түрде біреу жасайды

Және бәрі сұрақ қояды: бізден кейін не болады?

Бірақ мен бірінші тыныстан-ақ білдім, бәрі қарапайым

Тыныштық, тыныштық, өлі жұлдыздар бар.

Хор:

Жұлдыздар өлі жұлдыздар сияқты

Өлі жұлдыздар сияқты біз жақын боламыз.

Өлі жұлдыздар сияқты, өлі жұлдыздар сияқты

Өлі жұлдыздар сияқты біз жақын боламыз.

Аурухананың суық плиткалары

Инъекциялар.

Таблеткалар.

Содан кейін көбірек инъекциялар.

Аяқ киім жамылғысы.

Сыбдырлаған дыбыстарды тасымалдау

Торлы терезенің артында қабірлер көрінеді.

Жақсы.

Ізгі хабар алыстан естіледі

Өз балаларын осы жайлы хосписке апарды.

Міне, бір жыл болды, олар қол қоюды талап етіп жатыр,

Көлікті кім алады, үйді кім алады.

Қоштаспаймын, рахмет де сұрамаймын,

Неге, егер бұл соқырлар сізді жынды деп ойласа?

Олар жасырын қарап, ақырын сөйлейді,

Индиго балалары индигоның өзіне қарсы әрекет етеді.

Ал мен оны бесікте жатқанда-ақ білдім,

Жұлдыздар өледі, тек адамдар әлдеқайда өледі.

Күлкілі трагедиялар, қайғылы комедиялар,

Сен ештеңе түсінбедің.

-==-

Хор:

Жұлдыздар өлі жұлдыздар сияқты

Өлі жұлдыздар сияқты біз жақын боламыз.

Өлі жұлдыздар сияқты, өлі жұлдыздар сияқты

Өлі жұлдыздар сияқты біз жақын боламыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз