Les hommes (qui n'ont plus rien à perdre) - Sylvie Vartan, Johnny Hallyday
С переводом

Les hommes (qui n'ont plus rien à perdre) - Sylvie Vartan, Johnny Hallyday

Год
1995
Язык
`француз`
Длительность
232170

Төменде әннің мәтіні берілген Les hommes (qui n'ont plus rien à perdre) , суретші - Sylvie Vartan, Johnny Hallyday аудармасымен

Ән мәтіні Les hommes (qui n'ont plus rien à perdre) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les hommes (qui n'ont plus rien à perdre)

Sylvie Vartan, Johnny Hallyday

Оригинальный текст

Tu vois cette affiche

Sur le mur de ma chambre

C'était un homme

Un de ces hommes

Qui n’avait plus rien à perdre

Ils avaient cru semer du pain

Mais il n’a poussé que des pierres

Ils ont prié le ciel en vain

Alors ils ont serré les poings

Ils ont pris leurs chevaux et leurs fusils

Au lever du soleil, ils sont partis

Les hommes qui n’ont plus rien à perdre

Descendent vers la ville

Pour tout détruire et tout brûler

Les hommes dont le cœur en colère

Appelle un chant de guerre

Un chant de liberté

Il dort maintenant

Sous quelques pierres de son pays

Mais je sais que son nom et son visage

Sont connus de tous les hommes

Ceux qui n’iront jamais plus loin

Les bras en croix dans la poussière

Oh !

Ceux dont c’est le dernier matin

Ne seront pas tombés en vain

Leurs noms seront plus forts que leurs fusils

Ils voleront de pays en pays

Les hommes qui n’ont plus rien à perdre

Descendront vers les villes

Pour tout détruire et tout brûler

Les hommes dont le cœur en colère

Fera d’un chant de guerre

Un chant de liberté

Tu vois, aujourd’hui comme hier

Demain comme aujourd’hui

Les hommes qui n’ont plus rien à perdre

Descendront vers les villes

Pour tout détruire et tout brûler

Et quand les hommes sont poussés par la colère

Ils font d’un chant de guerre, un chant de liberté

Aujourd’hui comme hier

Demain comme aujourd’hui

Перевод песни

Мына постерді көріп тұрсыз

Менің жатын бөлмемнің қабырғасында

Ол адам еді

Осы ерлердің бірі

Кімнің жоғалтатын ештеңесі қалмады

Олар нан себеміз деп ойлады

Бірақ ол тек тастарды итеріп жіберді

Олар көкке бекер дұға етті

Сөйтіп, олар жұдырықтарын түйді

Олар аттары мен мылтықтарын алды

Күн шыққанда олар кетіп қалады

Жоғалтқан ештеңесі жоқ еркектер

Қалаға түсіңіз

Оның бәрін жойып, бәрін өртеу үшін

Жүрегі ашулы еркектер

Соғыс әнін айт

Бостандық әні

Қазір ұйықтап жатыр

Елінің кейбір тастарының астында

Бірақ мен оның атын да, жүзін де білемін

Барлық еркектерге белгілі

Ешқашан әрі қарай жүрмейтіндер

Қолдар шаңда айқасты

О !

Соңғы таңы болғандар

Бекер құлап кетпейді

Олардың аты мылтықтарынан да күштірек болады

Олар елден елге ұшатын болады

Жоғалтқан ештеңесі жоқ еркектер

Қалаларға түсіңіз

Оның бәрін жойып, бәрін өртеу үшін

Жүрегі ашулы еркектер

Соғыс әнін шығарады

Бостандық әні

Көрдіңіз бе, бүгін кешегідей

Ертең бүгінгідей

Жоғалтқан ештеңесі жоқ еркектер

Қалаларға түсіңіз

Оның бәрін жойып, бәрін өртеу үшін

Ал еркектер ашудың жетегінде кеткенде

Олар соғыс әнін, азаттық әнін жасайды

Бүгін кешегідей

Ертең бүгінгідей

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз