Meltdown (At Madame Tussaud's) - Steve Taylor
С переводом

Meltdown (At Madame Tussaud's) - Steve Taylor

Альбом
Meltdown
Год
1987
Язык
`Ағылшын`
Длительность
266780

Төменде әннің мәтіні берілген Meltdown (At Madame Tussaud's) , суретші - Steve Taylor аудармасымен

Ән мәтіні Meltdown (At Madame Tussaud's) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Meltdown (At Madame Tussaud's)

Steve Taylor

Оригинальный текст

Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face

Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace

It’s the middle of the night at the London shrine

Could have been the janitor, could have been devine

Someone said the thermostat never did work

Now we’ve got the temperature going berserk

Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face

Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace

Celebrities, statesmen, history’s elite

They’re dripping in the hallways, they’re stating to secrete

They’re pouring out the pores, they’re shrinking on the spot

Someone take a photograph-- get 'em while they’re hot

Meltdown at Madame Tusdaud’s-- the president looks alarmed

Meltdown at Madame Tussaud’s-- a general’s been disarmed

Feverish at Fleet Street--- the story of the year

'Get The Facts--- House of Wax Photo Souvenir'

'Shameful' says the Times, 'Maybe Done by Vandels'

Panic on Wall Street-- put your stock in candles

I thought I heard a ghost say

'Had my hands in my pockets on the Judgement Day

Nobody told me there’s fire in the hole

Had the world by the tail but I lost my soul

Meltdown at Madame Tussaud’s-- a rock & roll hotel

Meltdown at Madame Tussaud’s-- they’re blending very well

Elvis and the Beatles have seen a better day

Better off to burn out than to melt away

Dylan my be fillin' the puddle they designed

Is it going to take a miracle to make up his mind?

Meltdown at Madame Tussaud’s-- athletes on the floor

Meltdown at Madame Tussaud’s-- they’re running out the door

Bad boy McEnroe couldn’t keep his cool

Now he’s with the rest of 'em wading in the pool

«Howard Hughes--- Billionaire"says the written guide

Pity that his assests have all beeen liquefied

'Celebrity status only got in the way

Had my hands in my pocket on the Judgement Day

You can’t take it with you-- there’s fire in the hole

Had the world by the tail but I lost my soul'

Meltdown at Madame Tussaud’s-- the queen is losing face

Meltdown at Madame Tussaud’s-- a national disgrace

Down in the dungeon-- the Chamber of Horrors

Look at all the criminals soften to the cores

They’re mixing with the heads of state floating down the lane

Good, bad, there they go down the same drain

Перевод песни

Мадам Тюссо сарайындағы күйзеліс – патшайым бет-әлпетін жоғалтады

Madame Tussaud's-те мықты - ұлттық масқара

Лондон храмында түн ортасы

Үй сыпырушы болуы да мүмкін еді

Біреу термостат ешқашан жұмыс істемейтінін айтты

Қазір бізде температура құлдырап тұр

Мадам Тюссо сарайындағы күйзеліс – патшайым бет-әлпетін жоғалтады

Madame Tussaud's-те мықты - ұлттық масқара

Атақты адамдар, мемлекет қайраткерлері, тарих элитасы

Олар                                                             |

Олар тері тесігін төгіп, орнында кішірейіп жатыр

Біреу суретке түсіреді - олар ыстық болған кезде алыңыз

Мадам Тусдод үйіндегі күйзеліс – президент үрейленіп тұрған сияқты

Мадам Тюссодағы еру -- генерал қарусыздандырылды

Флит-стриттегі қызба --- жыл  оқиғасы

"Фактілерді алыңыз --- Балауыз үйінің фото сувенирі"

«Ұят» дейді Times, «Вандельс жасаған шығар»

Уолл-стриттегі дүрбелең – қорыңызды шамға қойыңыз

Мен елестің сөзін естідім деп ойладым

'Қиямет күні қолдарымды қалтамда ұстадым

Шұңқырда от барын ешкім маған айтқан жоқ

Дүниені құйрығында ұстадым, бірақ жанымды жоғалттым

Мадам Тюссодағы рок-н-ролл қонақ үйіндегі еру

Мадам Тюссодағы еру -- олар өте жақсы араласады

Элвис пен Битлз жақсы күн көрді

Еріп кеткенше, күйіп кеткен жақсы

Дилан олар жобалаған шалшықты толтырып жатырмын

Оның шешімін     ғажайып  қажет бола ма?

Мадам Тюссодағы еру -- спортшылар еденде

Мадам Тюссо үйіндегі еру -- олар есіктен шығып бара жатыр

Жаман бала МакЭнро өзін ұстай алмады

Қазір ол қалғандарымен бассейнде                                                                                                �������������������������������������������������������...

«Ховард Хьюз --- миллиардер», - дейді жазбаша нұсқаулық

Оның барлық активтерінің сұйылтылғаны өкінішті

«Атақтының мәртебесі кедергі болды

Қиямет күні қолымды қалтамда ұстадым

Оны өзіңізбен                                        ында   от                                    |

Әлемді құйрығында ұстадым, бірақ мен жанымды жоғалттым

Мадам Тюссо сарайындағы күйзеліс – патшайым бет-әлпетін жоғалтады

Madame Tussaud's-те мықты - ұлттық масқара

Зынданда                                  

Қараңызшы барлық қылмыскерлердің өзегі жұмсарған         қараңыз

Олар жолақпен жүзіп келе жатқан мемлекет басшыларымен араласып жатыр

Жақсы, жаман, олар бірдей канализацияға түседі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз