Төменде әннің мәтіні берілген Second Transition , суретші - Stephen Sondheim аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Stephen Sondheim
Some roads are soft
And some are bumpy
Some roads you really fly
Some rides are rough
And leave you jumpy
Why make it tough
By getting grumpy?
Plenty of roads to try
Nineteen seventy-two…
Nineteen seventy-one…
One trip
Some roads are soft and some are bumpy
All you get is one quick ride
Some roads you really fly
Look around a bit
One quick ride
Some roads are rough and leave you jumpy
Through the countryside
Why make it tough by getting grumpy?
Stay on the track
Plenty of roads to try…
Nineteen seventy…
Some roads you really fly…
Nineteen sixty-nine…
How does it start to go
Does it slip away slow
So you never even notice
It’s happening?
Nineteen sixty-eight…
Кейбір жолдар жұмсақ
Ал кейбіреулері бұдыр
Кейбір жолдар шынымен ұшып жүр
Кейбір сапарлар өрескел
Ал сізді сергек қалдырыңыз
Неліктен оны қиындату керек?
Ашулану арқылы?
Байқауға көп жол
Он тоғыз жетпіс екі…
Он тоғыз жетпіс бір…
Бір сапар
Кейбір жолдар жұмсақ, ал кейбіреулері ойлы-қырлы
Бар болғаны бір жылдам жүру
Кейбір жолдар шынымен ұшып жүр
Айналаңызға қараңыз
Бір жылдам жүру
Кейбір жолдар өрескел және сізді секіреді
Ауыл арқылы
Неліктен ашулану арқылы оны қиындату керек?
Жолда қалыңыз
Көптеген жол көріп көруге
Он тоғыз жетпіс…
Сіз шынымен ұшатын кейбір жолдар ...
Он тоғыз алпыс тоғыз…
Ол қалай басталады
Ол баяу сырғып кете ме?
Сондықтан сен ешқашан байқамайсың
Болып жатыр ма?
Он тоғыз алпыс сегіз…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз