Төменде әннің мәтіні берілген Poor Thing , суретші - Stephen Sondheim аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Stephen Sondheim
There was a barber and his wife
And he was beautiful
A proper artist with a knife
But they transported him for life
And he was beautiful
Barker, his name was.
Benjamin Barker
Transported?
What was his crime?
Foolishness…
He had this wife, y’see
Pretty little thing
Silly little nit
Had her chance for the moon on a string
Poor thing!
Poor thing!
There were these two, y’see
Wanted her like mad!
One of 'em a judge, t’other one his beadle!
Every day they’d nudge and they’d wheedle!
But she wouldn’t budge from her needle!
Too bad
Pure thing
So they merely shipped the poor blighter off south, they did
Leaving 'er with nothing but grief and a year-old kid!
Did she use her head even then?
Oh no, God forbid!
Poor fool!
Ah, but there was worse yet to come
Poor thing!
Johanna… That was the child’s name, pretty little Johanna
Go on
My, you do like a good story, don’t you?
Well, Beadle calls on her all polite
Poor thing!
Poor thing!
The judge, he tells her, is all contrite
He blames himself for her dreadful plight
She must come straight to his house tonight!
Poor thing!
Poor thing!
Of course when she goes there
Poor thing
Poor thing!
They’re having this ball all in masks
There’s no one she knows there
Poor dear
Poor thing!
She wonders, tormented and drinks
Poor thing!
The judge has repented, she thinks
Poor thing!
«Oh, where is Judge Turpin?»
she asks…
He was there, alright
Only not so contrite!
She wasn’t no match for such craft, y’see
And everyone thought it so droll
They figured she had to be daft, y’see
So all of them stood there and laughed, y’see!
Poor soul!
Poor thing!
No!
Would no one have mercy on her?
So it is you, Benjamin Barker!
Шаштараз және оның әйелі бар еді
Және ол әдемі болды
Пышақ ұстаған дұрыс суретші
Бірақ олар оны өмір бойы тасымалдады
Және ол әдемі болды
Баркер, оның аты болды.
Бенджамин Баркер
Тасымалданды ма?
Оның қылмысы не болды?
Ақымақтық…
Оның осындай әйелі болған
Кішкентай нәрсе
Кішкентай ақымақ
Оның айға жіппен |
Бейшара!
Бейшара!
Бұл екеуі болды, көрдіңіз бе
Оны жынды сияқты қаладым!
Біреуі судья, енді бірі моншақ!
Күн сайын олар түрткілеп, дірілдеп жатты!
Бірақ ол инеден қозғалмады!
Өкінішті
Таза нәрсе
Сондықтан олар бейшара ұшқышты оңтүстікке жөнелтті
Қайғы мен бір жастағы баладан басқа ештеңе қалдырмай!
Ол сол кезде де басын пайдаланды ма?
О жоқ, Құдай сақтасын!
Бейшара ақымақ!
Әй, бірақ алда бұдан да жаманы бар еді
Бейшара!
Йоханна... Бұл баланың есімі еді, кішкентай Иоганна
Жалғастырыңыз
Менің, сізге жақсы әңгіме ұнайды, солай ма?
Бидл оны сыпайы деп атайды
Бейшара!
Бейшара!
Судья, оның айтуынша, барлығы өкінішті
Ол оның қорқынышты жағдайына өзін кінәлайды
Ол бүгін түнде оның үйіне келуі керек!
Бейшара!
Бейшара!
Әрине ол жерге барғанда
Бейшара
Бейшара!
Олар бұл допты бетперде киіп алады
Ол жерде оны танитын ешкім жоқ
Бейшара қымбаттым
Бейшара!
Ол таңғалып, қиналып, ішеді
Бейшара!
Судья өкінді, деп ойлайды ол
Бейшара!
«Ой, судья Турпин қайда?»
ол сұрайды...
Ол сонда болды, жақсы
Тек өкінішті емес!
Ол мұндай қолөнерге сәйкес келмеді
Әркім мұны өте қызық деп ойлады
Олар оның ақымақ болуы керек деп ойлады
Осылайша олардың барлығы осында тұрып, күлді, көрдіңіз бе!
Бейшара жан!
Бейшара!
Жоқ!
Оған ешкім рақым етпей ме?
Бұл сен, Бенджамин Баркер!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз