
Төменде әннің мәтіні берілген Ah, Miss , суретші - Stephen Sondheim аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Stephen Sondheim
I have sailed the world
Beheld its wonders
From the pearls of Spain
To the rubies of Tibet
But not even in London
Have I seen such a wonder
Lady, look at me, look at me, miss, oh
Look at me, please, oh
Favor me, favor me with your glance
Ah, miss
What do you, what do you see off there
In those trees, oh
Won’t you give, won’t you give me a chance?
Who would sail to Spain
For all its wonders
When in Kearney’s Lane
Lies the greatest wonder yet?
Ah, miss
Look at you, look at you pale and
Ivory-skinned, oh
Look at you looking so sad, so queer
Promise not to retreat to the darkness
Back of your window
Not till you, not till you look down here
Look at me!
Green finch and linnet bird
Nightingale, blackbird
Look at me!
Teach me how to sing
If I cannot fly
Look at me
Let me sing
Alms, Alms for a miserable woman
Beg your pardon, it’s you sir
Thank you, thank you kindly
One moment, mother, perhaps you know who’s house this is
That, oh, that’s the gret Judge Turpin’s house, that is
And the young lady who resides there?
Oh, her?
Well, that’s J-Johanna, his pretty little ward.
Oh, but don’t you go
trespassing there, young man.
Not if you value your hide.
Tamper there and it’s
a good whippin' for ya, or any other yout' with mischief on 'is mind
Hey, Oink sailor boy, want it snuggly harbored?
Open me gate but dock it straight -- I see it lists to starboard!
Off with you, be off!
Мен әлемді жүзіп шықтым
Оның кереметтерін көрді
Испанияның інжу-маржандарынан
Тибеттің лағылдарына
Бірақ тіпті Лондонда да емес
Мен осындай ғажайыпты көрдім бе?
Ханым, маған қара, маған қара, ханым, о
Маған қарашы, өтінемін, о
Маған ұнатыңыз, көзбен қарап қолдаңыз
Ах, ханым
Сіз не сіз , ол жерде не көресіз
Сол ағаштарда, о
Маған мүмкіндік бермейсіз бе?
Кім Испанияға жүзеді
Оның барлық кереметтері үшін
Керни жолағында болғанда
Ең үлкен ғажайып өтірік пе?
Ах, ханым
Сізге қараңыз, бозарғаныңызға қараңыз және
Піл сүйегінің терісі, о
Қараңызшы, сіз соншалықты мұңды, сондай біртүрлі көрінесіз
Қараңғылыққа шегінбеуге уәде беріңіз
Терезенің артқы жағында
Сізге дейін емес, сіз мұнда төмен қарағанша емес
Маған қара!
Жасыл фин және зығыр құс
Бұлбұл, қарақұрт
Маған қара!
Маған ән үйретіңіз
Мен ұша алмасам
Маған қара
Ән айтуыма рұқсат етіңіз
Садақа, бейшара әйелге берілген садақа
Кешіріңіз, бұл сізсіз сэр
Рахмет, рахмет
Бір сәт, ана, бұл кімнің үйі екенін білетін шығарсың
Мынау, төреші Турпиннің үйі, яғни
Ал сол жерде тұратын жас ханым?
О, ол?
Бұл Дж-Джоханна, оның кішкентай палатасы.
Әй, бірақ сен барма
ол жерді бұзу, жас жігіт.
Теріңізді бағалайтын болсаңыз, олай емес.
Онда бұрмалау және ол
Сізге немесе басқа жастарға жақсы қамшы бұл ақыл-ой
Эй, Оинк матрос баласы, оның ыңғайлы орналасуын қалайсыз ба?
Мені ашыңыз
Кетіңіз, кетіңіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз