Последняя колыбельная Анны Болейн - Sphinx, Margenta
С переводом

Последняя колыбельная Анны Болейн - Sphinx, Margenta

Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
454760

Төменде әннің мәтіні берілген Последняя колыбельная Анны Болейн , суретші - Sphinx, Margenta аудармасымен

Ән мәтіні Последняя колыбельная Анны Болейн "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Последняя колыбельная Анны Болейн

Sphinx, Margenta

Оригинальный текст

О, Смерть, спой колыбельную и убаюкай,

В безмолвие могилы забери,

Позволь душе моей безвинной

Познать весь страх разлуки,

Покинуть белизну изнеженной груди.

Бей, колокол, рассыпься

Погребальным звоном,

Всем расскажи о бедной участи

Хозяйки бывшей трона,

Той, что была увенчана короной.

Я умереть должна,

От этой участи лекарства нет.

Кто боль мою одним бы жестом снял?

Увы, страдания мои меня самой сильнее,

Нет, бремени всего не вынесет печаль,

И жизнь мою никто не сделает длиннее.

Бей, колокол, рассыпься

Погребальным звоном,

Всем расскажи о грустной участи

Хозяйки бывшей трона,

Пусть весть о том, что я умру,

Размножит эхом даль,

Меня по знаку Смерти

Навек укроет темнота.

Как одиноко здесь, в плену суровых стен,

Я ожидаю завершения своей судьбы,

Жестокость горя — не подняться мне с колен,

Из чаши унижения одной мне пить!

Бей, колокол, рассыпься

Погребальным звоном,

Всем расскажи о грустной участи

Хозяйки бывшей трона,

Пусть весть о том, что я умру,

Размножит эхом даль,

Меня по знаку Смерти

Навек укроет темнота.

Прощайте же, забавы прошлых дней!

Сюда, пожалуй, боль, в мои объятья,

Мученья не по силам больше мне,

Оковы жизни поскорей сорвать бы!

Теперь умолкни, колокольный звон,

Мир о судьбе моей тобою извещён,

Так Смерть моя звучит.

И пуст ваш трон...

Перевод песни

Әй, ажал, бесік жырын айт

Қабірлерді тыныштыққа алыңыз

Бейкүнә жанымды

Ажырасу қорқынышының бәрін біліңіз

Еркелеген төстің ақтығын қалдыру үшін.

Соқ, қоңырау, шашу

жерлеу қоңырауы,

Барлығына бейшара тағдыр туралы айтыңыз

Бұрынғы тағының ханымдары,

Тәжі бар.

Мен өлуім керек

Бұл тағдырдың емі жоқ.

Бір қимылмен менің ауруымды кім басады?

Әттең, менің азабым өзімнен де күшті,

Жоқ, мұң бәрін көтере алмайды,

Ал менің өмірімді ешкім ұзарта алмайды.

Соқ, қоңырау, шашу

жерлеу қоңырауы,

Барлығына қайғылы тағдыр туралы айтыңыз

Бұрынғы тағының ханымдары,

Менің өлгенім туралы хабар болсын

Қашықтықты қайталайды

Мен Өлім белгісімен

Қараңғылық мәңгі жауады.

Мұнда қандай жалғыз, қатал қабырғалардың тұтқынында,

Мен тағдырымның аяқталуын күтемін

Қайғы қатыгездігі – тіземнен тұрма,

Қорлық кеседен бір ішу керек!

Соқ, қоңырау, шашу

жерлеу қоңырауы,

Барлығына қайғылы тағдыр туралы айтыңыз

Бұрынғы тағының ханымдары,

Менің өлгенім туралы хабар болсын

Қашықтықты қайталайды

Мен Өлім белгісімен

Қараңғылық мәңгі жауады.

Қош бол, өткеннің ермегі!

Міне, мүмкін, ауырсыну, менің қолымда,

Азап менің қолымнан келмейді,

Өмірдің бұғауы тезірек үзілсе керек еді!

Енді үндемеңіз, қоңырау соғылды

Менің тағдырым туралы әлем сізге белгілі,

Менің өлімім осылай естіледі.

Ал сенің тағың бос...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз