Breakfast in Hell - Slaid Cleaves

Breakfast in Hell - Slaid Cleaves

  • Альбом: Sorrow & Smoke

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 7:27

Төменде әннің мәтіні берілген Breakfast in Hell , суретші - Slaid Cleaves аудармасымен

Ән мәтіні Breakfast in Hell "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Breakfast in Hell

Slaid Cleaves

Түпнұсқа мәтін

In the melting snows of Ontario

Where the wind’ll make you shiver

It was the month of May up in Georgian Bay

Near the mouth of the Musquash River

Where the bears prowl and the coyotes howl

And you can hear the osprey scream

Back in '99 we were cutting pine

And sending it down the stream

Young Sandy Gray came to Go Home Bay

All the way from P.E.I

Where the weather’s rough and it makes you tough

No man’s afraid to die

Sandy came a smilin', Thirty Thousand Islands

Was the place to claim his glory

Now Sandy’s gone but his name lives on

This is Sandy’s story

Young Sandy Gray lives on today

In the echoes of a mighty yell

Listen close and you’ll hear a ghost

In this story that I tell, boys

This story that I tell

Now Sandy Gray was boss of the men who’d toss

The trees onto the shore

They’d come and go till they’d built a floe

100,000 logs or more

And he’d ride 'em down toward Severn Sound

To cut 'em up in the mills for timber

And the ships would haul spring summer and fall

Till the ice came in December

One Sabbath Day big Sandy Gray

Came into camp with a Peavey on his shoulder

With a thunder crack he dropped his axe

And the room got a little bit colder

Said, «Come on all you, we got work to do

We gotta give 'er all we can give 'er

There’s a jam of logs at the little jog

Near the mouth of the Musquash River»

With no time to pray on the Lord’s day

They were hoping for God’s forgiveness

But the jam was high in a troubled sky

And they set out about their business

They poked with poles and ran with the rolls

And tried to stay on their feet

Every trick they tried, one man cried

«This logjam’s got us beat!»

But Sandy Gray was not afraid

And he let out a mighty yell

«I'll be damned, we’ll break this jam

Or it’s breakfast in hell, boys

Breakfast in hell!»

Now every one of the men did the work of ten

And Sandy scrambled up to the top

He is working like a dog heaving 30 foot logs

And it looked like he’d never stop

They struggled on, these men so strong

Till the jam began to sway

Then they dove for cover to the banks of the river

All except for Sandy Gray

Now with thoughts of death they held their breath

As they saw their friend go down

They all knew in a second or two

He’d be crushed or frozen or drowned

They saw him fall and they heard him call

Just once and then it was over

Young Sandy Gray gave his life that day

Near the mouth of the Musquash River

But Sandy Gray was not afraid

And he let out a mighty yell

«I'll be damned, we’ll break this jam

Or it’s breakfast in hell, boys

Breakfast in hell!»

East of Giant’s Tomb there’s plenty of room

There’s no fences and no walls

And if you listen close you’ll hear a ghost

Down by Sandy Gray Falls

Through the tops of the trees you’ll hear in the breeze

The echoes of a mighty yell

«I'll be damned, we’ll break this jam

Or it’s breakfast in hell»

And Sandy Gray lives on today

And he let out a mighty yell

«I'll be damned, we’ll break this jam

Or it’s breakfast in hell, boys

Breakfast in hell!»

Ән аудармасы

Онтарионың еріген қарында

Жел сізді дірілдететін жерде

Бұл грузин шығанағында мамыр айы болды

Мускваш өзенінің сағасына жақын

Аюлар аңдып, бөрілер айғайлаған жерде

Ал сіз көкқұйрықтың айқайлағанын естисіз

1999 жылы біз қарағай кесетін едік

Және оны ағынмен жіберу

Жас Сэнди Грей Go Home Bay-қа келді

P.E.I-ден бастап

Ауа-райы қолайсыз және ол сізді қиындатады

Ешбір адам өлуден қорықпайды

Сэнди күліп келді, Отыз мың арал

Оның даңқын талап ететін орын болды

Қазір Сэнди кетті, бірақ оның есімі сақталады

Бұл Сэндидің әңгімесі

Жас Сэнди Грей әлі                                          Жас

Күшті айқайдың жаңғырығында

Мұқият тыңдаңыз, сонда елес естисіз

Мен айтып отырған әңгімеде, балалар

Мен айтып отырған оқиға

Енді Сэнди Грей лақтыратын адамдардың бастықтары болды

Жағадағы ағаштар

Олар флоа салғанша келіп-кететін

100 000 журнал немесе  көп

Ол оларды Северн Саундқа қарай айдады

Ағаш дайындайтын диірмендерде оларды кесу үшін

Ал кемелер көктемгі жаз бен күзді сүйрететін

Желтоқсанда мұз келгенге дейін

Бір сенбі күні үлкен құмды сұр

Лагерге иығына Пиви мен келді

Күн күркірегенде ол балтасын тастай салды

Бөлме сәл салқындап кетті

«Келіңдер, бізде жұмыс                                                                  жұмыс                         жұмыс                            ж        ж      ж     иш           ж                                     |

Біз бере алатын барымызды беруіміз керек

Кішкентай жүгіруде бөренелер кептеліп қалды

Мускваш өзенінің сағасына жақын»

Жаратқан Иенің күнінде дұға етуге уақыт жоқ

Олар Құдайдың кешірімінен үміттенді

Бірақ толып жатқан аспанда кептеліс жоғары болды

Және олар өз істеріне кірісті

Олар сырықтармен қағып, орамдармен жүгірді

Және аяқтарында тұруға тырысты

Олар жасаған әрбір айла, бір адам жылады

«Бұл лоджам бізді жеңді!»

Бірақ Сэнди Грей қорықпады

Және ол қатты айғайлады

«Мен қарғыс атсын, біз бұл кептелісті бұзамыз

Немесе бұл тозақтағы таңғы ас, балалар

Тозақта таңғы таңғы таңғы!»

Енді ер адамдардың әрқайсысы он жұмысын                                                              әр                        әр                                            у         |

Ал Сэнди шыңға көтерілді

Ол 30 фут бөрене көтерген ит сияқты жұмыс істейді

Және ол ешқашан тоқтамайтын сияқты

Олар күресті, бұл адамдар өте күшті

Кептеліс тербеле бастағанша

Сосын олар өзен жағасына тығылу үшін ұшып кетті

Барлығы Сэнди Грейден басқа

Енді олар өлім туралы ойлармен тыныстарын басып қалды

Олар досының төмен түсіп бара жатқанын көргенде

Олардың барлығы бір-екі секундта білді

Ол жаншылады, мұздатады немесе суға батады

Олар оның құлап жатқанын көрді және оның шақырғанын естіді

Бір рет болды, содан кейін бітті

Сол күні жас Сэнди Грей өз өмірін берді

Мускваш өзенінің сағасына жақын

Бірақ Сэнди Грей қорықпады

Және ол қатты айғайлады

«Мен қарғыс атсын, біз бұл кептелісті бұзамыз

Немесе бұл тозақтағы таңғы ас, балалар

Тозақта таңғы таңғы таңғы!»

Гигант мазарының шығысында  көп                                                                                         |

Ешқандай қоршау да, қабырғалар да жоқ

Ал егер жақыннан тыңдасаңыз, елес естисіз

Сэнди Грей сарқырамасымен төмен

Ағаштардың төбесінен жел соққанда естисіз

Күшті айқайдың жаңғырығы

«Мен қарғыс атсын, біз бұл кептелісті бұзамыз

Немесе бұл тозақ таңғы асы»

Және Sandy Grey бүгін тұрады

Және ол қатты айғайлады

«Мен қарғыс атсын, біз бұл кептелісті бұзамыз

Немесе бұл тозақтағы таңғы ас, балалар

Тозақта таңғы таңғы таңғы!»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз