Төменде әннің мәтіні берілген The Queen of the Moors , суретші - Skyclad аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Skyclad
Now Meg she was a gypsy maid, her house was out of doors
She stood a tall as amazon, rare she was the queen of the moors
Her apples were tart blackberries, her currants pods o’broom
Her wine was the dew of the wild white rose, her book a churchyard tomb
Her brothers were the craggy hills, her sisters larchen trees
Alone with her great family, she did as she did please
Brave Meg she was a gypsy fair, sh lived all out of doors
She wore an old red blanket cloak, she came and she went did the queen of the
moors
No breakfast has she many a morn, no dinner many a noon
Instead of supper she would stare, full hard against the moon
But every morn with woodbine fresh, she made her garlanding
And every night the dark glen yew she wove, and she would sing
Now Meg she was a gypsy maid, her house was out of doors
She stood a tall as amazon, rare she was the queen of the moors
Brave Meg she was a gypsy fair, she lived all out of doors
She wore an old red blanket cloak, she came and she went did the queen of the
moors
Meg she was a gypsy maid, her house was out of doors
She stood a tall as amazon, rare she was the queen of the moors
Meg she was a gypsy fair, she lived all out of doors
She wore an old red blanket cloak, she came and she went did the queen of the
moors
Rare she was the queen of the moors
Енді Мег сыған қызметшісі болды, оның үйі сыртта еді
Ол Амазонкадай биік тұрды, сирек ол мұнаралардың ханшайымы болды
Оның алмалары қара жидек, қарақаттары сыпыртқы
Оның шарабы жабайы ақ раушанның шықы болды, оның кітабы шіркеудегі бейіт болды
Оның ағалары жартас төбелер, апалары қарағайлар еді
Үлкен отбасымен жалғыз өзі қалағанын жасады
Батыл Мег, ол сығандар жәрмеңкесі болды, ол сыртта өмір сүрді
Ол ескі қызыл көрпе жамылғысын киіп, патшайымға келді де, кетті
айлақтар
Ол таңғы ас ішпейді, түскі ас ішпейді
Кешкі астың орнына ол айға қадала қарап отыратын
Бірақ ол әр таңертең ағаштан жасалған жаңа ағаштан гирляндия жасады
Ол күн сайын түнде қараңғы жылтырды тоқып, ән айтатын
Енді Мег сыған қызметшісі болды, оның үйі сыртта еді
Ол Амазонкадай биік тұрды, сирек ол мұнаралардың ханшайымы болды
Батыл Мег ол сығандар жәрмеңкесі болды, ол сыртта өмір сүрді
Ол ескі қызыл көрпе жамылғысын киіп, патшайымға келді де, кетті
айлақтар
Мег ол сыған қызметшісі болды, оның үйі сыртта еді
Ол Амазонкадай биік тұрды, сирек ол мұнаралардың ханшайымы болды
Мег ол сығандар жәрмеңкесі болды, ол сыртта тұратын
Ол ескі қызыл көрпе жамылғысын киіп, патшайымға келді де, кетті
айлақтар
Сирек жағдайда ол мұнаралардың ханшайымы болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз