Төменде әннің мәтіні берілген Helheimur , суретші - Skálmöld аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Skálmöld
Brakar í jöklum og beinin eru köld
Blásvart myrkrið öskrar því að nú er komið kvöld
Gjallarbrú trónir og minnir á sinn mátt
Það eru menn þarna úti sem ekkert geta átt
Fordæmdir ýlfra og festa enga ró
Fingurnir sem eitt sinn bærðust, núna þaktir snjó
Meinað að sofa er myrkrið kæfir þá
Það eru menn þarna úti sem aldrei birtu sjá
Í Hel
Hér sefur enginn vel
Í Hel
Drottningin horfir er dæmdir missa vit
Dagurinn er horfinn og með barnið mitt ég sit
Tárin þau frjósa er mænir hún á mig
Það eru menn þarna úti sem vilja taka þig
Í Hel
Hér sefur enginn vel
Í Hel
Í Hel
Hér sefur enginn vel
Lífið víst þráir ljós og yl
Liggja þar smáir, kaldir
Horfa þeir bláir Heljar til
Hér sofa náir kaldir
Hér sofa náir kaldir!
Í Hel!
Мұздықтар мен сүйектердегі жарықтар суық
Көк-қара түнек енді кеш болды деп айғайлайды
Джьяларбрю билік етеді және оның күшін еске салады
Ештеңеге ие бола алмайтын адамдар бар
Қасқырларды соттады және тыным таппаңыз
Бір кезде тасыған саусақтар, енді қар басқан
Ұйықтауға тыйым салынған қараңғылық оларды тұншықтырады
Ол жерде жарықты ешқашан көрмейтін адамдар бар
Хелде
Мұнда ешкім жақсы ұйықтамайды
Хелде
Патшайым төрешілердің есінен танып жатқанын бақылайды
Күн өтті, мен баламмен отырмын
Ол мені сүйген кезде көз жасы қатып қалады
Сені алып кеткісі келетіндер бар
Хелде
Мұнда ешкім жақсы ұйықтамайды
Хелде
Хелде
Мұнда ешкім жақсы ұйықтамайды
Өмір, әрине, жарық пен жылуды қалайды
Ол жерде кішкентай, суық
Олар көк тозаққа қарайды
Мұнда суыққа жақын ұйықтайды
Мұнда суық ұйықтаңыз!
Тозақта!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз