Төменде әннің мәтіні берілген Yar Mara (Zarbie Hejaz) , суретші - Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun
یار مرا، غار مرا، عشق جگرخوار مرا
یار تویی، غار تویی، خواجه نگهدار مرا
نوح تویی، روح تویی، فاتح و مفتوح تویی
سینه مشروح تویی، بر در اسرار مرا
نور تویی، سور تویی، دولت منصور تویی
مرغ كوه طور تویی، خسته به منقار مرا
قطره تویی، بحر تویی، لطف تویی، قهر تویی
قند تویی، زهر تویی، بیش میازار مرا
بیش میازار، میازار، میازار مرا
حجره خورشید تویی، خانه ناهید تویی
روضه امید تویی، راه ده ای یار مرا
حجره خورشید تویی، خانه ناهید تویی
روضه امید تویی، راه ده ای یار مرا
روز تویی، روزه تویی، حاصل دریوزه تویی
آب تویی، کوزه تویی، آب ده این بار مرا
دانه تویی، دام تویی، باده تویی، جام تویی
پخته تویی، خام تویی، خام بمَگذار مرا
مگذار مرا، خام بمَگذار مرا
مگذار مرا، خام بمَگذار مرا
این تن اگر کم تَندی، راه دلم کم زَنَدی
راه شدی تا نَبُدی، این همه گفتار مرا
Досым, үңгірім, бауыр жейтін махаббатым
Сен менің досымсың, сен үңгіріңсің, сен менің уәзірімсің
Сен – Нұхсың, сен – жансың, сен – жеңуші де, ашушы да
Сенің егжей-тегжейлі кеудең, менің сырымды аш
Нұрсың, қызылсың, Мансур үкіметісің
Сендей тау тауығы, Тұмсығымнан шаршадым
Тамшысың, теңізсің, рақымысың, ашуыңсың
Сен шекерсің, сен усыңсың, сен мені көбірек жараладың
Тағы миазар, миазар, миазар мен
Сен күннің бөлмесісің, Венераның үйісің
Үміттің шаңырағысың, досымсың
Сен күннің бөлмесісің, Венераның үйісің
Үміттің шаңырағысың, досымсың
Өз күніңсің, оразаңсың, күніңнің өнімісің
Өз суыңсың, құмыраңсың, осы жолы маған су бер
Тұқымсың, қақпансың, желсің, кесесің
Піскенсің, шикісің, мені шикі қалдыр
Мені тастама, мені шикі қалдыр
Мені тастама, мені шикі қалдыр
Бұл дене сәл өткір болса, жүрегімнің жолын бәсеңдеттің
Сіз өлімге бара жатырсыз, менің осы сөздерімнің бәрі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз