Төменде әннің мәтіні берілген Pishdaramade Chavoshi , суретші - Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun
عزم آن دارم که امشب نیمه مست
پای کوبان کوزهی دُردی به دست
سر به بازار قلندر بر نَهم
پس به یک ساعت ببازم هر چه هست
تا کی از تزویر باشم رهنمای
تا کی از پندار باشم خودپرست
پردهی پندار میباید دَرید
توبهی تزویر میباید شکست
وقت آن آمد که دستی بر زنم
چند خواهم بود آخر پای بست
Мен бүгін кешке жартылай мас боламын
Кубанның аяғы ауыр құмырадағы
Тоғызыншы күні Қаландар базарына барыңыз
Сондықтан мен бір сағатқа бәрін жоғалтамын
Мен қашанға дейін гид боламын?
Мен қашанға дейін өзімшіл боламын?
Ой шымылдығы тартылуы керек
Екіжүзділіктің тәубесін бұзу керек
Менің оған тиісетін уақытым келді
Соңында қанша боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз