The Source - Sami Yusuf
С переводом

The Source - Sami Yusuf

  • Альбом: Salaam

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:47

Төменде әннің мәтіні берілген The Source , суретші - Sami Yusuf аудармасымен

Ән мәтіні The Source "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Source

Sami Yusuf

Оригинальный текст

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful

You are the source of all power

My need in my darkest hour

My lord

Your light and love all I seek

Nothing more I’d ever want or need

My lord

Protect me from dishonour

Grant me faith to be stronger

My lord

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful

You are the source of all mercy

Infinite light for all to see

My lord

Some claim to represent you

But everything they do is so far away from you

My lord

Help us to know you better

Help us love one another

My lord

Dhul-jalaali wa al-ikraam, saiyyd al-akwan, howa-al-mannan

The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious

Inna li rabban adheem, laiyysa li rabbun siwah, howa-al-rahman

My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful

كم يعاني قلبي

How much my heart suffers

لكن معي ربي

But my lord is with me

إلهي، رحمن

My lord, the source of mercy

أنت نور الأمان

You are the light of safety

I know some doors you may close

But this is how life’s story goes

You are my guide, the source of light

My lord

ذو الجلال والإكرام، سيد الأكوان، هو المنان

The most majestic and most bountiful, master of the universe, the most gracious

إن لي رب عظيم، ليس لي رب سواه، هو الرحمن

My lord is truly great, there is no god but him, he is the most merciful

Перевод песни

ذو الجلال والإكرام, سيد الأكوان, هو المنان

Ең ұлы және ең жомарт, әлемнің иесі, ең мейірімді

إن لي رب عظيم, ليس لي rab سواه, هو الرحمن

Раббым шынымен ұлық, одан басқа тәңір жоқ, ол ең мейірімді

Сіз барлық күштің көзісіз

Менің ең қараңғы сағаттағы қажеттілігім

Мырзам

Сіздің нұрыңыз бен сүйіспеншілігіңіз мен іздегеннің барлығын  іздеймін

Мен ешқашан қаламайтын немесе қажет ететін ештеңе жоқ

Мырзам

Мені қорлықтан сақта

Маған күштірек болатын сенім     бер

Мырзам

ذو الجلال والإكرام, سيد الأكوان, هو المنان

Ең ұлы және ең жомарт, әлемнің иесі, ең мейірімді

إن لي رب عظيم, ليس لي rab سواه, هو الرحمن

Раббым шынымен ұлық, одан басқа тәңір жоқ, ол ең мейірімді

Сіз барлық мейірімділіктің қайнар көзісіз

Барлығына көретін шексіз жарық

Мырзам

Кейбіреулер сізді ұсынады

Бірақ олар                      сеннен                                       |

Мырзам

Сізге жақсырақ білуге ​​көмектесіңіз

Бір-бірімізді сүюге  көмектесіңіз

Мырзам

Зул-джаләли уа әл-икрам, сайид әл-акуан, хау-әл-маннан

Ең ұлы және ең жомарт, әлемнің иесі, ең мейірімді

Инна ли раббан адхим, ләййса ли раббун сивах, хау-ал-рахман

Раббым шынымен ұлық, одан басқа тәңір жоқ, ол ең мейірімді

كم يعاني قلبي

Жүрегім қанша қиналады

لكن معي ربي

Бірақ тақсыр менімен бірге

إلهي، رحمن

Раббым, мейірім көзі

أنت نور الأمان

Сіз қауіпсіздіктің нұрысыз

Мен жаба алатын есіктерді білемін

Бірақ өмір тарихы осылай өрбиді

Сен менің жолбасшымсың, жарық көзімсің

Мырзам

ذو الجلال والإكرام, سيد الأكوان, هو المنان

Ең ұлы және ең жомарт, әлемнің иесі, ең мейірімді

إن لي رب عظيم, ليس لي rab سواه, هو الرحمن

Раббым шынымен ұлық, одан басқа тәңір жоқ, ол ең мейірімді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз