Төменде әннің мәтіні берілген Silent Words , суретші - Sami Yusuf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sami Yusuf
Beyond the lines of no man’s land
Time stands still
My voice is weak, but far away, I softly speak
In silent words, on folded knees
With silent words we call the night
To bring you sleep & dry your eyes
To bring you dreams & free your minds
When every hope has gone, we hold on
With silent words we’ll ask the dawn
To chase your fears when nights are long
A million voices in to one
When every hope has gone
We echo all night through
With silent words we are with you
With every tear you cry, we’ll comfort you
Standing by your side, as one with you
You can find us, deep in the silence
Carried in the soft winds passing through
We’ll be your shadow, today and tomorrow
There to follow everything you do
ARABIC
الهي، أدخل السرور
Lord bring hapiness
Illahi adkhil asurroor
ياربِ أسعد القلوب
And cheer the hearts
Wa as3id al-quloob
الهي، خفف الآلام
Lord, alleviate the pain
Illahi khafif al-alaam
من لسوريا سواك؟
Who can save Syria other than You?
Man li-sooriyya siwaak?
من يحيي بسمةَ الحزين؟
Who can restore the smile of the depressed?
Mann yu7yyi basmatal-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟
Who can soothe (alleviate) the soreness of the poor?
Mann yunsi annatal-miskeen?
من يمسح دمعَ اليتيم؟
Who can wipe the tear of an orphan?
Mann yamsa7 dam3al-yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Silently, I cry and moan
Abki bi-ssamtin wa aneen
عن شيخ، شاب، ويتيم
For an old man, a young man and an orphan
3an shaiyykhin, shaaban wa yateem
عنكِ يا…آه سوريا
About you … Ah Syria
3anki ya… ah sooriyya
Ешбір жердің шекарасынан тыс
Уақыт тоқтап тұр
Дауыс әлсіз, бірақ алыста, жүрең сөйлеймін
Үнсіз сөзбен айтқанда, бүктелген тізе
Үнсіз сөздермен түнді атаймыз
Ұйықтау және көзіңізді құрғату үшін
Сізге армандар әкелу және санаңызды босату үшін
Кез келген үміт үзілгенде, біз ұстаймыз
Үнсіз сөздермен таңды сұраймыз
Түндер ұзаққа созылған кезде, қорқынышыңызды қуып жету үшін
Бір миллион дауыс
Барлық үміт үзілгенде
Түні бойы жаңғырық
Үнсіз сөздермен біз сізбен біргеміз
Сіз жылаған әрбір көз жасыңызбен біз сізді жұбатамыз
Сізбен бір бір дай жағыңызда тұрамын
Сіз бізді тыныштықта таба аласыз
Жұмсақ желдерде өтетін
Біз бүгін және ертең сіздің көлеңкеңіз боламыз
Сіз барлық әрекетті орындау үшін бар
АРАБ
الهي، أدخل السرور
Раббым бақыт әкелсін
Иллаһи адхил асурур
ياربِ أسعد القلوب
Және жүректерді шаттандырыңыз
Ва ас3ид әл-қулуб
الهي، خفف الآلام
Раббым, ауырсынуды жеңілдет
Иллаһи хафиф әл-әләм
من لسوريا سواك؟
Сирияны сенен басқа кім құтқара алады?
Адам ли-сурия сиуак?
من يحيي بسمةَ الحزين؟
Көңілсіз адамның күлкісін кім қалпына келтіре алады?
Mann yu7yyi basmatal-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟
Кедейлердің мұңын кім басады?
Mann yunsi annatal-miskeen?
من يمسح دمعَ اليتيم؟
Жетімнің көз жасын сүртетін кім
Mann yamsa7 dam3al-yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Үнсіз жылап, еңіреп отырамын
Абки би-ссамтин уа анин
عن شيخ, شاب، ويتيم
Қарт, жас, жетім үшін
3ән шайыхин, шаабан уа йәтим
عنكِ يا…آه سوريا
Сіз туралы… Ах Сирия
3әнки йә... аа сурия
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз