Төменде әннің мәтіні берілген Inch'Allah , суретші - Salvatore Adamo, Calogero аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Salvatore Adamo, Calogero
J’ai vu l’orient dans son écrin avec la lune pour bannière
Et je comptais en un quatrain chanter au monde sa lumière
Mais quand j’ai vu Jérusalem, coquelicot sur un rocher
J’ai entendu un requiem quand, quand sur lui, je me suis penché.
Ne vois-tu pas, humble chapelle, toi qui murmures «paix sur la terre»
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
Ces lettres de feu «Danger frontière!»
Le chemin mène à la fontaine.
Tu voudrais bien remplir ton seau.
Arrête-toi, Marie-Madeleine, pour eux, ton corps ne vaut pas l’eau.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah
Et l’olivier pleure son ombre, sa tendre épouse, son amie
Qui repose sous les décombres prisonnières en terre ennemie.
Sur une épine de barbelés, le papillon guette la rose.
Les gens sont si écervelés qu’ils me répudieront si j’ose.
Dieu de l’enfer ou Dieu du ciel, toi qui te trouves ou bon te semble
Sur cette terre d’Israël, il y a des enfants qui tremblent.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah
Les femmes tombent sous l’orage.
Demain, le sang sera lavé.
La route est faite de courage: une femme pour un pavé
Mais oui: j’ai vu Jérusalem, coquelicot sur un rocher.
J’entends toujours ce requiem lorsque, sur lui, je suis penché
Requiem pour 6 millions d'âmes qui n’ont pas leur mausolée de marbre
Et qui, malgré le sable infâme, ont fait pousser 6 millions d’arbres.
Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah, Inch' Allah
Мен шығысты оның қорабында ту етіп айды көрдім
Ал мен төрттікте оның нұрын әлемге жырлауды мақсат еттім
Бірақ мен Иерусалимді көргенде, жартастағы көкнәр
Мен оған сүйенгенде реквиемді естідім.
Көрмейсің бе, момын капелла, «жер бетінде бейбітшілік» деп сыбырлаған сен
Құстардың қанаттарымен тығылатыны
Сол отты хаттар «Қауіпті шекара!»
Жол фонтанға апарады.
Сіз шелегіңізді толтырғыңыз келеді.
Тоқта, Магдалина Мэри, олар үшін сенің денең суға тұрарлық емес.
Инч' Алла, Инч' Алла, Инч' Алла, Инч' Алла
Ал зәйтүн ағашы өз көлеңкесін, нәзік әйелін, досын жоқтайды
Жау аумағында қалған үйінділердің астында кім жатыр.
Тікенекті сым тікенекте көбелек раушан гүлін аңдып тұрады.
Адамдардың шашыраңқы болғаны сонша, егер мен батыл болсам, олар мені тастап кетеді.
Тозақ Құдайы немесе жұмақ Құдайы, сіз өзіңізге ұнайтын жердесіз
Осы Исраил жерінде дірілдеп жатқан балалар бар.
Инч' Алла, Инч' Алла, Инч' Алла, Инч' Алла
Әйелдер дауылдың астында қалады.
Ертең қанды шайып кетеді.
Жол ерліктен жасалған: тас үшін әйел
Бірақ иә: Мен Иерусалимді көрдім, тастағы көкнәр.
Әлі күнге дейін сол реквиемді еңкейіп отырып естіп жүрмін
Мәрмәр кесенесі жоқ 6 миллион жанға арналған реквием
Ал кім, аты жаман құмға қарамастан, 6 миллион ағаш өсірді.
Инч' Алла, Инч' Алла, Инч' Алла, Инч' Алла
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз