Tu che sei l'amica - Riccardo Fogli
С переводом

Tu che sei l'amica - Riccardo Fogli

Альбом
Le infinite vie del cuore
Год
2014
Язык
`итальян`
Длительность
234890

Төменде әннің мәтіні берілген Tu che sei l'amica , суретші - Riccardo Fogli аудармасымен

Ән мәтіні Tu che sei l'amica "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tu che sei l'amica

Riccardo Fogli

Оригинальный текст

Tu che sei l’amica

che tutto sa di me,

tu e l’innamorata

che vive in te,

siete il mio mondo

?

con voi che affonder?,

?

per voi stasera che io canter?.

Canto la strada

povera e infinita,

l’assurdit?

della nostra vita,

la poesia

che cerchiamo ancora,

sincerit?

che non ha parola.

Tu che sei l’amica

l’altra met?

di me,

tu e l’innamorata

che vive in te,

siete il mio mondo

e dovunque me ne andr?

?

comunque sempre a voi che torner?.

Tu e l’innamorata

che vive in te,

siete la mia forza,

la speranza che non ho

?

per voi stasera che io canter?.

Canto l’amore

nuovo e sempre uguale,

la nostalgia

che ci prende il cuore,

la verit?

che nessuno trova,

l’eternit?

che ci fa paura.

Tu che sei l’amica

l’altra met?

di me,

tu e l’innamorata

che vive in te,

siete il mio destino,

siete tutto quel che ho,

adesso e sempre?

sempre voi che canter?.

Tu che sei l’amica

che tutto sa di me,

tu e l’innamorata

che vive in te,

siete il mio mondo

e dovunque me ne andr?

?

comunque sempre a voi che torner?.

Tu e l’innamorata

che vive in te,

siete il mio destino,

siete tutto quel che ho

adesso e sempre?

sempre voi che canter?.

Перевод песни

Сен доссың

Мен туралы бәрі біледі,

сен және ғашық

сенде өмір сүретін,

сен менің әлемімсің

?

Сізбен бірге не батады?

?

Сен үшін бүгін кешке мен ән айтамын ба?

Мен жолды ән айтамын

кедей және шексіз,

абсурд?

өмірімізден,

поэзия

біз әлі де іздейтініміз,

шыншылдық?

кімнің сөзі жоқ.

Сен доссың

екінші жартысы?

мені,

сен және ғашық

сенде өмір сүретін,

сен менің әлемімсің

және қайда барсам да?

?

Дегенмен мен әрқашан саған қайтып келемін бе?

Сіз және ғашық

сенде өмір сүретін,

сен менің күшімсің,

менде жоқ үміт

?

Сен үшін бүгін кешке мен ән айтамын ба?

Мен махаббат туралы ән айтамын

жаңа және әрқашан бірдей,

сағыныш

бұл біздің жүрегімізді алады,

шыны?

ешкім таппайды,

мәңгілік?

бұл бізді қорқытады.

Сен доссың

екінші жартысы?

мені,

сен және ғашық

сенде өмір сүретін,

сен менің тағдырымсың,

Менде бәрі сенсің,

қазір және әрқашан?

әрқашан сіз кім ән айтасыз?

Сен доссың

Мен туралы бәрі біледі,

сен және ғашық

сенде өмір сүретін,

сен менің әлемімсің

және қайда барсам да?

?

Дегенмен мен әрқашан саған қайтып келемін бе?

Сіз және ғашық

сенде өмір сүретін,

сен менің тағдырымсың,

Менде бар нәрсе сенсің

қазір және әрқашан?

әрқашан сіз кім ән айтасыз?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз