Il treno per Parigi - Riccardo Fogli
С переводом

Il treno per Parigi - Riccardo Fogli

Альбом
Romanzo
Год
1996
Язык
`итальян`
Длительность
251220

Төменде әннің мәтіні берілген Il treno per Parigi , суретші - Riccardo Fogli аудармасымен

Ән мәтіні Il treno per Parigi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Il treno per Parigi

Riccardo Fogli

Оригинальный текст

Ti ho cercato per parlarti, perché non si parla mai

Questo tempo va di fretta, va di fretta come noi

Non ho idea di cosa dirti, basta che si parli un po':

Parlo solo con me stesso e, a volte, non mi ascolto più;

Pensa quanta giovinezza sotto gli occhi è andata via

Questo senso di tristezza è un’assurda prigionia:

Come un pesce in un acquario che va stretto come mare

Come un uccello in gabbia disimpara anche a volare

Ora ho voglia di sapere anche come ti senti tu:

Se t’innamori ancora e in mente che progetti hai

Se riesci a riposare e dimmi quali sogni fai

O sogni ad occhi aperti perché ormai non dormi più?

Ricordi le mattine sui binari ad aspettare

Un treno per sognare di fuggire via…

Ma i ricordi son deformi, come i treni passan via:

Ora ognuno ha il suo binario su un’immensa ferrovia

E anche il treno per Parigi è partito, amore mio

E noi siamo ancora qui a palleggiarci questo addio

Così se non parlo ora, quando mai ne parlerò

Dai fermiamoci un istante, tanto cosa vuoi che sia

Se passiamo un po' d tempo, che comunque passerà

Spietato perché è l’unico che non si ferma mai

Ora ho voglia di sapere anche come ti senti tu:

Se t’innamori ancora e in mente che progetti hai;

Se riesci a riposare e dimmi quali sogni fai

O sogni ad occhi aperti perché ormai non dormi più?

Ricordi le mattine sui binari ad aspettare

Un treno per sognare di fuggire via…

Перевод песни

Мен сенімен сөйлесу үшін іздедім, өйткені біз ешқашан сөйлеспейміз

Бұл жолы асығыс, біз сияқты асығыс

Сізге не айтарымды білмеймін, аздап сөйлесіңіз:

Мен өзіммен ғана сөйлесемін, кейде өзімді тыңдамаймын;

Көздің астындағы жастық қаншама өтіп кеткенін ойлап көріңізші

Бұл қайғы сезімі абсурдты түрмеде:

Теңіздей тығыз жүретін аквариумдағы балық сияқты

Тордағы құс сияқты ұшуды да үйренбейді

Енді мен сіздің сезіміңізді білгім келеді:

Егер сіз әлі де ғашық болсаңыз және қандай жоспарларыңыз бар

Егер сіз демалып, қандай армандарыңыз бар екенін айтсаңыз

Немесе сіз енді ұйықтамағандықтан армандайсыз ба?

Жолда күтіп тұрған таңдарды еске түсіріңіз

Қашуды армандайтын пойыз ...

Бірақ пойыздар өтіп бара жатқанда естеліктер деформацияланады:

Енді үлкен теміржолда әркімнің өз жолы бар

Парижге баратын пойыз да кетті, махаббатым

Біз әлі де осында қоштасудамыз

Сондықтан қазір айтпасам, бұл туралы қашан айтамын

Келіңіздер, бір сәт тоқтайық, оның қандай болғанын қалайсыз

Біраз уақыт өткізсек, бәрібір өтеді

Мейірімсіз, өйткені ол ешқашан тоқтамайтын жалғыз адам

Енді мен сіздің сезіміңізді білгім келеді:

Егер сіз әлі де ғашық болсаңыз және қандай жоспарларыңыз болса;

Егер сіз демалып, қандай армандарыңыз бар екенін айтсаңыз

Немесе сіз енді ұйықтамағандықтан армандайсыз ба?

Жолда күтіп тұрған таңдарды еске түсіріңіз

Қашуды армандайтын пойыз ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз