
Төменде әннің мәтіні берілген Salutando un amico che va via , суретші - Riccardo Fogli аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Riccardo Fogli
Come semi che il fiore lascia portare via dal vento
si divide ora per sempre il nostro cammino, amico mio.
E' la vita che muove e guida coi suoi fili i fatti
mentre il tempo ti cambia il viso e la mente lascia stanca
senza memoria,
senza pi?
storia.
E dove il verde monte chiude
a settentrione con maest?
i sobborghi
ed acque come d’alba chiare
scorrono incontro alle mura d’oriente:
?
il luogo dove dirci addio
e salutarsi
e voltarsi
e andare via.
Verso nuove strade mi muovo, e regioni nuove e voci
scorder?
il tuo nome di certo e le tue parole, amico mio.
Come il pianto, come la neve e le rocce, i figli e i campi
tutto passa e tutto si lascia portare via, amico
senza sapere,
senza capire.
E dove il verde monte chiude
a settentrione con maest?
i sobborghi
ed acque come d’alba chiare
scorrono incontro alle mura d’oriente
?
il luogo dove dirci addio
e salutarsi
e voltarsi
e andare via.
Гүлді желмен алып кетуге мүмкіндік беретін тұқымдар сияқты
енді біздің жолымыз мәңгілікке бөлінді, досым.
Өзінің жіптерімен фактілерді қозғалысқа келтіріп, бағыт-бағдар беретін өмір
уақыт сіздің бет-әлпетіңізді өзгертіп, санаңыз сізді шаршатады
жады жоқ,
пи жоқ па?
Тарих.
Ал жасыл тау жабылатын жер
ұлылықпен солтүстік?
қала маңы
және мөлдір таң сулары
шығыс қабырғаларға қарай ағады:
?
қоштасатын жер
және бір-бірімен амандасады
және бұрылыңыз
және кет.
Мен жаңа жолдарға, жаңа аймақтар мен дауыстарға қарай жылжып келемін
скордер?
сенің атың да, сөзің де, досым.
Жылаудай, қар мен тастай, балалар мен даладай
бәрі өтіп кетеді, бәрі тасиды, досым
білмей,
түсінбестен.
Ал жасыл тау жабылатын жер
ұлылықпен солтүстік?
қала маңы
және мөлдір таң сулары
шығыс қабырғаларға қарай ағады
?
қоштасатын жер
және бір-бірімен амандасады
және бұрылыңыз
және кет.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз